pozor

pozor (Tschechisch)

Substantiv, m, hart, unbelebt

Singular Plural
Nominativ pozor (pozory)
Genitiv pozoru (pozorů)
Dativ pozoru (pozorům)
Akkusativ pozor (pozory)
Vokativ pozore (pozory)
Lokativ pozoru (pozorech)
Instrumental pozorem (pozory)

Worttrennung:

po·zor

Aussprache:

IPA: [ˈpɔzɔr]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

  • Plural sehr selten
[1] in Verbindung mit dem Verb dávat/dát: vorsichtig sein, Acht geben, aufpassen: Acht
[2] gehoben: Obacht, Aufmerksamkeit

Synonyme:

[2] pozornost

Beispiele:

[1] Dej pozor, aby se ti nic nestalo.
Gib Acht, dass dir nichts passiert.
[1] Dávejte pozor, prosím vás!
Ich bitte euch, seid vorsichtig!

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] dávat/dát pozor (Acht geben, achtgeben)
[1] dávat si/dát si pozor (sich in Acht nehmen, sich vorsehen)

Wortbildungen:

pozorný, pozornost, pozorovat, upozornit, upozorňovat

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „pozor
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „pozor
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „pozor
[1, 2] centrum - slovník: „pozor
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonpozor

Interjektion

Worttrennung:

po·zor

Aussprache:

IPA: [ˈpɔzɔr]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Aufforderung Acht zu geben: Achtung!, Vorsicht!
[2] militärischer Befehl: Habt Acht!, Stillgestanden!

Beispiele:

[1] Pozor, zlý pes!
Vorsicht, bissiger Hund!

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] pozor vlak, pozor pěší provoz — Achtung Fußgängerverkehr, pozor chod — Achtung Stufe, pozor nízký průřez — Achtung niedriger Durchgang, pozor statní hranice

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] centrum - slovník: „pozor
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonpozor
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.