ač (Tschechisch)

Konjunktion

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: [at͡ʃ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] konzessiv: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon, wenn auch, allerdings

Herkunft:

Erbwort aus dem urslawischen *ače ‚und dies; schau‘, das seinerseits eine Verstärkung der Partikel/Konjunktion *a (tschechisch a  cs) ‚und‘ mit der enklitischen Partikel *če (bulgarisch че (če)  bg und in einigen Adverbien und Konjunktionen wie tschechisch leč  cs) ist, die sich auf die indogermanische Partikel *ke (lateinisch -que  la, altgriechisch τε (te)  grc, sanskritisch  (ca)  sa) ‚und‘ zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit slowakisch (dialektal) ači  sk, obersorbisch hač  hsb, niedersorbisch ac  dsb, polnisch acz  pl, russisch (dialektal) аче (áče)  ru und ач (ač)  ru, ukrainisch ачей (ačéj)  uk sowie slowenisch ače  sl[1][2]

Synonyme:

[1] ačkoli, ačkoliv, i když, jakkoli, přestože, třebas, třebaže

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon

Quellen:

  1. О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 1 (*A–*besědьlivъ), Издельство « Наука », Москва 1974 (PDF), „*a če/*a či“ Seite 35–36.
  2. Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 1 А-Д, Прогресс, Moskau 1986, „аче“ Seite 98.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.