atabal

Français

Étymologie

De l’espagnol atabal  tambour »).

Nom commun

SingulierPluriel
atabal atabals
\a.ta.bal\

atabal \a.ta.bal\ masculin

  1. (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe. → voir atabale

Notes

Même si le nom est de même dérivation, l'atabal, encore utilisé par les Basques, est différent de l'atabale (ou attaballe, ou attable), qui désigne un instrument maintenant disparu, dont jouaient les Maures durant l'apogée de l'Al-Andalus et jusqu'à la fin du XVe siècle.
Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.


Variantes

Synonymes

Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.

Traductions

Références

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Anagrammes

Anglais

Étymologie

De l'espagnol, atabal  timbale, atabal »), lui-même issu de l'arabe الطَّبْل‎, at-tabl  tambour »).

Nom commun

atabal

  1. Atabale.
  2. Nom donné au petit ilu cylindrique (à ne pas confondre avec le grand ilu conique, identique à l'atabaque).

Basque

Étymologie

De l’espagnol atabal  tambour »).

Nom commun

atabal

  1. Atabal

Synonymes

  • tamboril
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.