See also: and
U+9B27, 鬧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B27

[U+9B26]
CJK Unified Ideographs
[U+9B28]

Translingual

Alternative forms

Note that the Ming typeface used in Japan and Korea as well as the Kangxi dictionary uses a vertical dot for the upper component of which is slightly different from modern Chinese scripts which uses a slanting dot for the upper component of in .

Han character

(radical 191, +5, 15 strokes, cangjie input 中弓卜中月 (LNYLB), four-corner 77227, composition(GHTKV) or ⿵巿(J))

Derived characters

  • 𤂗

References

  • KangXi: page 1457, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 45639
  • Dae Jaweon: page 1989, character 23
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4515, character 7
  • Unihan data for U+9B27

Chinese

trad.
simp.
variant forms

Pronunciation


Note:
  • nāu/lāu - literary;
  • lāu (Xiamen, Zhangzhou, Taiwan) - used in 鬧熱;
  • lā - vernacular (also written as or ).
Note: lao7 - vernacular (used in 鬧熱).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /nɑu⁵¹/
Harbin /nau⁵³/
Tianjin /nɑu⁵³/
Jinan /nɔ²¹/
Qingdao /nɔ⁴²/
Zhengzhou /nau³¹²/
Xi'an /nau⁴⁴/
Xining /nɔ²¹³/
Yinchuan /lɔ¹³/ 搞~弄
/nɔ¹³/ 熱~
Lanzhou /lɔ¹³/
Ürümqi /nɔ²¹³/
Wuhan /nau³⁵/
Chengdu /nau¹³/
Guiyang /nao²¹³/
Kunming /nɔ²¹²/
Nanjing /lɔo⁴⁴/
Hefei /lɔ⁵³/
Jin Taiyuan /nau⁴⁵/
/ɣau⁴⁵/ ~表
Pingyao /nɔ³⁵/
Hohhot /nɔ⁵⁵/
Wu Shanghai /nɔ²³/
Suzhou /næ³¹/
Hangzhou /nɔ¹³/
Wenzhou /nuɔ²²/
Hui Shexian /lɔ²²/
Tunxi /lo¹¹/
Xiang Changsha /lau⁵⁵/
/lau¹¹/
Xiangtan /naɯ²¹/
Gan Nanchang /lɑu²¹/
Hakka Meixian /nau⁵³/
Taoyuan /nɑu⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /nau²²/
Nanning /nau²²/
Hong Kong /nau²²/
Min Xiamen (Min Nan) /nau²²/
Fuzhou (Min Dong) /nɑu²⁴²/
Jian'ou (Min Bei) /nau⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /nau³⁵/
/lau³⁵/
Haikou (Min Nan) /nau³⁵/ 吵~
/nau³³/ ~熱

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9378
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rnaːws/

Definitions

  1. to be noisy
  2. to create a disturbance
  3. (Cantonese) to scold

Compounds

See also

  • (to scold): (waa6, “to tell someone off”)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: にょう (nyō)ねう (neu, historical)
  • Kan-on: どう ()だう (dau, historical)
  • Kun: さわがしい (sawagashii, 鬧しい)

Korean

Hanja

(ryo>yo, nyo>yo) (hangeul >, >요, revised ryo>yo, nyo>yo, McCuneReischauer ryo>yo, nyo>yo, Yale lyo>yo, nyo>yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(náo, náu, nháo, nao, nào)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.