See also:
U+8B7D, 譽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B7D

[U+8B7C]
CJK Unified Ideographs
[U+8B7E]

Translingual

Han character

(radical 149, +14, 21 strokes, cangjie input 竹金卜一口 (HCYMR), four-corner 77601, composition)

References

  • KangXi: page 1185, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 36066
  • Dae Jaweon: page 1648, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4024, character 12
  • Unihan data for U+8B7D

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰlan
*sla, *ljaʔ, *la, *laʔ, *las
*ljaʔ
*ljaʔ
*klaʔ
*klaʔ
*la
*la, *laʔ, *las
輿 *la, *las
*la
*la
*la, *laʔ, *las
*la, *las
*la
*la
*la, *las
*las
*las

Phono-semantic compound (形聲, OC *la, *las) : phonetic  (OC *la, *laʔ, *las) + semantic  (say).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (36) (36)
Final () (22) (22)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨʌ/ /jɨʌH/
Pan
Wuyun
/jiɔ/ /jiɔH/
Shao
Rongfen
/iɔ/ /iɔH/
Edwin
Pulleyblank
/jɨə̆/ /jɨə̆H/
Li
Rong
/iɔ/ /iɔH/
Wang
Li
/jĭo/ /jĭoH/
Bernard
Karlgren
/i̯wo/ /i̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yo › ‹ yoH › ‹ yoH ›
Old
Chinese
/*m-q(r)a/ /*[ɢ](r)a-s/ /*m-q(r)a-s/
English praise (v.) joy praise, renown

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15897 15906
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*la/ /*las/

Definitions

  1. fame; reputation
  2. to praise

Compounds

  • 不名譽不名誉
  • 不虞之譽不虞之誉 (bùyúzhīyù)
  • 交口稱譽交口称誉
  • 享譽享誉
  • 令譽令誉
  • 佳譽佳誉
  • 信譽信誉 (xìnyù)
  • 傳譽古今传誉古今
  • 吊譽沽名吊誉沽名
  • 名譽名誉 (míngyù)
  • 名譽掃地名誉扫地
  • 名譽校長名誉校长
  • 名譽職名誉职
  • 名譽領事名誉领事
  • 商譽商誉
  • 國家榮譽国家荣誉
  • 干名采譽干名采誉
  • 干譽干誉
  • 延譽延誉
  • 德劭譽隆德劭誉隆
  • 德譽德誉
  • 時譽时誉
  • 校譽校誉
  • 榮譽荣誉 (róngyù)
  • 榮譽勛章荣誉勋章
  • 榮譽學位荣誉学位
  • 榮譽市民荣誉市民
  • 榮譽榜荣誉榜 (róngyùbǎng)
  • 榮譽軍人荣誉军人
  • 欺世釣譽欺世钓誉
  • 殊譽殊誉
  • 毀譽毁誉 (huǐyù)
  • 毀譽參半毁誉参半
  • 民譽民誉
  • 沽名吊譽沽名吊誉
  • 沽名干譽沽名干誉
  • 沽名邀譽沽名邀誉
  • 沽名釣譽沽名钓誉 (gūmíngdiàoyù)
  • 浮名虛譽浮名虚誉
  • 浮譽浮誉
  • 清譽清誉
  • 溢譽溢誉 (yìyù)
  • 無咎無譽无咎无誉
  • 盛譽盛誉 (shèngyù)
  • 眾口交譽众口交誉
  • 矯情干譽矫情干誉
  • 稱譽称誉 (chēngyù)
  • 結交延譽结交延誉
  • 美譽美誉 (měiyù)
  • 聲譽声誉 (shēngyù)
  • 聲譽鵲起声誉鹊起
  • 虛譽虚誉
  • 譽塞天下誉塞天下
  • 譽望誉望
  • 譽滿天下誉满天下
  • 譽滿寰中誉满寰中
  • 譽過其實誉过其实
  • 譽髦誉髦
  • 讚譽赞誉 (zànyù)
  • 跬譽跬誉
  • 載譽载誉
  • 過譽过誉 (guòyù)
  • 鄉曲之譽乡曲之誉
  • 釣名沽譽钓名沽誉
  • 釣譽沽名钓誉沽名
  • 雋譽隽誉
  • 面譽面誉
  • 面譽背毀面誉背毁
  • 馳譽驰誉 (chíyù)

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (yo)
  • Kan-on: (yo)
  • Kun: ほまれ (homare, 譽れ); ほめる (homeru, 譽める)

Korean

Hanja

(ye) (hangeul , revised ye, McCuneReischauer ye, Yale yey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(dự, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.