U+8475, 葵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8475

[U+8474]
CJK Unified Ideographs
[U+8476]

Translingual

Han character

(radical 140, +9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓人大 (TNOK), four-corner 44804 or 44430, composition)

Derived characters

  • 𭢦, 𣿮, 𣋒, 𬄲, 𤢑, 𤩸, 𧬧, 𨆠, 𩦟, 𪆴(𬸮), 𫶙

References

  • KangXi: page 1046, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 31458
  • Dae Jaweon: page 1507, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3258, character 14
  • Unihan data for U+8475

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰʷiːl
*kʰʷiːl, *kʷilʔ, *ɡʷilʔ, *kʰʷiːd
*kʰʷiː
*kʰʷiːl
*kʷilʔ
*ɡʷil
*ɡʷil
*ɡʷil, *ɡʷilʔ
*ɡʷril
*ɡʷril
*ɡʷril, *kʷiːd
*ɡʷilʔ
*ɡʷils
*kʰʷiːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷil) : semantic  (grass, plant) + phonetic  (OC *kʷilʔ) – a kind of plant.

Pronunciation


Note:
  • kûi/khûi - literary;
  • khêr/khê/khôe/kôe - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (16)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡiuɪ/
Pan
Wuyun
/ɡʷi/
Shao
Rongfen
/ɡjuɪ/
Edwin
Pulleyblank
/gwi/
Li
Rong
/ɡui/
Wang
Li
/ɡwi/
Bernard
Karlgren
/gwi/
Expected
Mandarin
Reflex
kuí
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kuí
Middle
Chinese
‹ gjwij ›
Old
Chinese
/*ɡʷij/
English mallow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4646
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷil/
Notes

Definitions

  1. name of several plants
    1. Short for 冬葵 (“Malva verticillata (syn. Malva crispa)”).
    2. Short for 蒲葵 (púkuí, “Livistona chinensis”).
    3. Short for 落葵 (luòkuí, “Basella alba”).
    4. Short for 向日葵 (xiàngrìkuí, “sunflower”).
  2. Alternative form of (kuí).
  3. A surname.

Compounds

  • 刺葵 (cìkuí)
  • 向日葵 (xiàngrìkuí)
  • 天竺葵
  • 憂葵忧葵
  • 扇葉蒲葵扇叶蒲葵
  • 拔葵
  • 拔葵去織拔葵去织
  • 拔葵啖棗拔葵啖枣
  • 洛神葵 (luòshénkuí)
  • 海葵 (hǎikuí)

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

  • Go-on: (gi)
  • Kan-on: (ki)
  • Kun: あおい (aoi, )

Compounds

Kanji in this term
あおい
Jinmeiyō
kun’yomi

Pronunciation

Noun

(hiragana あおい, rōmaji aoi, historical hiragana あふひ)

  1. hollyhock

Proper noun

(hiragana あおい, rōmaji Aoi)

  1. A male or female given name

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean

Hanja

(gyu) (hangeul , revised gyu, McCuneReischauer kyu, Yale kyu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(quỳ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.