紅葉づ

Japanese

Kanji in this term
Grade: 6 Grade: 3
jukujikun

Alternative forms

Etymology

⟨mo(1)mi1tu⟩ → */mʷomʲitu/ → */mʷomʲidu//momid͡ʑu//momizu/

Shift from Old Japanese 四段活用 (yodan katsuyō, quadrigrade conjugation) verb 紅葉つ (momitu → momitsu). Realized as the 上二段活用 (kami nidan katsuyō, upper bigrade conjugation) in Middle Japanese.[1][2]

The kanji spelling 紅葉 (red, crimson + leaf) is an example of jukujikun (熟字訓).

Verb

紅葉づ (intransitive, kami nidan conjugation, hiragana もみず, rōmaji momizu, historical hiragana もみづ)

  1. (of leaves, archaic) to turn (change colors) in autumn
    • 905914, Kokin Wakashū (book 15, poem 820)
      時雨 (しぐれ)つつもみづるよりも (こと) () (こころ) (あき)にあふぞわびしき
      shiguretsutsu momizuru yori mo koto no ha no kokoro no aki ni au zo wabishiki
      Still more saddening than the leaves of trees changing in year-end drizzles―the encounter of old vows with the autumn of your love.[3]
    Synonym: 紅葉する (kōyō suru, momiji suru)

Conjugation

Derived terms

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Helen Craig McCullough (1985) Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with Tosa Nikki and Shinsen Waka, illustrated, reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 178
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.