See also: and
U+59E6, 姦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59E6

[U+59E5]
CJK Unified Ideographs
[U+59E7]

Translingual

Han character

(radical 38, +6, 9 strokes, cangjie input 女女女 (VVV), four-corner 40444, composition)

References

  • KangXi: page 260, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 6217
  • Dae Jaweon: page 526, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1048, character 10
  • Unihan data for U+59E6

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kraːn
*kraːn

Ideogrammic compound (會意) : Triplication of (“woman”).

Pronunciation


Note: kàn - substitute character.
Note:
  • 1ke - vernacular;
  • 1ji - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕian⁵⁵/
Harbin /t͡ɕian⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕian²¹/
Jinan /t͡ɕiã²¹³/
Qingdao /t͡ɕiã²¹³/
Zhengzhou /t͡ɕian²⁴/
Xi'an /t͡ɕiã²¹/
Xining /t͡ɕiã⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕian⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕiɛ̃n³¹/
Ürümqi /t͡ɕian⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕiɛn⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕian⁵⁵/
Guiyang /t͡ɕian⁵⁵/
Kunming /t͡ɕiɛ̃⁴⁴/
Nanjing /t͡ɕien³¹/
Hefei /t͡ɕiĩ²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕie¹¹/
Pingyao /t͡ɕiɑŋ¹³/
Hohhot /t͡ɕie³¹/
Wu Shanghai /ke⁵³/
Suzhou /t͡ɕiɪ⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕiẽ̞³³/
Wenzhou /ka³³/
Hui Shexian /t͡ɕie³¹/
/kɛ³¹/
Tunxi /kɔ¹¹/ 強~
/t͡siɛ¹¹/ ~賊
Xiang Changsha /kan³³/
Xiangtan /kan³³/
Gan Nanchang /kan⁴²/
Hakka Meixian /kian⁴⁴/
Taoyuan /kien²⁴/
Cantonese Guangzhou /kan⁵³/
Nanning /kan⁵⁵/
Hong Kong /kan⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /kan⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /kaŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /kaiŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /kaŋ³³/
Haikou (Min Nan) /kaŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (69)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠan/
Pan
Wuyun
/kᵚan/
Shao
Rongfen
/kɐn/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨn/
Li
Rong
/kan/
Wang
Li
/kan/
Bernard
Karlgren
/kan/
Expected
Mandarin
Reflex
jiān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiān
Middle
Chinese
‹ kæn ›
Old
Chinese
/*[k]ˁran/
English wicked(ness)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6027
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːn/

Definitions

  1. evil; wicked; treacherous
  2. evildoer; treacherous person
  3. to stage an armed rebellion or to steal
  4. traitor; betrayer
  5. to commit adultery
  6. extramarital affair; adultery
  7. to rape
  8. (Zhangzhou and Taiwan Min Nan, vulgar) to fuck (alternative form: )

Compounds

  • 擒姦討暴擒奸讨暴
  • 洞燭姦邪洞烛奸邪
  • 獸姦兽奸 (shòujiān, “bestiality”)
  • 發姦擿伏发奸擿伏
  • 發擿姦伏发擿奸伏
  • 禁姦除猾禁奸除猾
  • 誘姦诱奸
  • 賣俏行姦卖俏行奸
  • 賣姦卖奸
  • 贏姦賣俏赢奸卖俏
  • 輪姦轮奸 (lúnjiān)
  • 迎姦賣俏迎奸卖俏
  • 通姦通奸 (tōngjiān)
  • 雞姦鸡奸 (jījiān)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: けん (ken)
  • Kan-on: かん (kan)
  • Kun: みだら (midara, ); よこしま (yokoshima, ); かしましい (kashimashii, 姦しい)

Compounds

Kanji in this term
かん
Hyōgaiji
on’yomi

Etymology

From Middle Chinese (MC kˠan).

Pronunciation

Alternative forms

Adjective

(-na inflection, hiragana かん, rōmaji kan)

  1. wicked

Inflection

Noun

(hiragana かん, rōmaji kan)

  1. wickedness, wicked person

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(gan) (hangeul , revised gan, McCuneReischauer kan, Yale kan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds


Vietnamese

Han character

(gian)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.