人無千日好,花無百日紅
See also: 人无千日好,花无百日红
Chinese
man; person; people not have thousand day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)good; well; be fond of flower; blossom; to spend; fancy patternnot have hundred day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)red; revolutionary; prosperity; bonus; populartrad. (人無千日好,花無百日紅) 人 無 千 日 好 , 花 無 百 日 紅 simp. (人无千日好,花无百日红) 人 无 千 日 好 , 花 无 百 日 红
Etymology
Literally: There is no person that has 1000 good days (in a row), and no flower that stays red for 100 days.
Pronunciation
Proverb
人無千日好,花無百日紅
- Nothing good lasts forever; all good things must come to an end.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.