بار
Arabic
Etymology 1
From the root ب و ر (b-w-r).
Conjugation
Conjugation of
بَارَ
(form-I hollow, verbal nouns بَوْر or بَوَار)verbal nouns الْمَصَادِر |
bawr or bawār | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَائِر bāʾir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُور mabūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | burtu |
burta |
بَارَ bāra |
بُرْتُمَا burtumā |
بَارَا bārā |
burnā |
burtum |
bārū | |||
f | burti |
bārat |
بَارَتَا bāratā |
burtunna |
burna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾabūru |
tabūru |
yabūru |
تَبُورَانِ tabūrāni |
يَبُورَانِ yabūrāni |
nabūru |
tabūrūna |
yabūrūna | |||
f | tabūrīna |
tabūru |
تَبُورَانِ tabūrāni |
taburna |
yaburna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾabūra |
tabūra |
yabūra |
تَبُورَا tabūrā |
يَبُورَا yabūrā |
nabūra |
تَبُورُوا tabūrū |
يَبُورُوا yabūrū | |||
f | tabūrī |
tabūra |
تَبُورَا tabūrā |
taburna |
yaburna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾabur |
tabur |
yabur |
تَبُورَا tabūrā |
يَبُورَا yabūrā |
nabur |
تَبُورُوا tabūrū |
يَبُورُوا yabūrū | |||
f | tabūrī |
tabur |
تَبُورَا tabūrā |
taburna |
yaburna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بُرْ bur |
بُورَا būrā |
būrū |
||||||||
f | būrī |
burna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | bīra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | — | — | yubāru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yubāra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yubar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Declension
Declension of noun بَار (bār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَار bār |
الْبَار al-bār |
بَار bār |
Nominative | بَارٌ bārun |
الْبَارُ al-bāru |
بَارُ bāru |
Accusative | بَارًا bāran |
الْبَارَ al-bāra |
بَارَ bāra |
Genitive | بَارٍ bārin |
الْبَارِ al-bāri |
بَارِ bāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بَارَيْن bārayn |
الْبَارَيْن al-bārayn |
بَارَيْ bāray |
Nominative | بَارَانِ bārāni |
الْبَارَانِ al-bārāni |
بَارَا bārā |
Accusative | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
Genitive | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَارَات bārāt |
الْبَارَات al-bārāt |
بَارَات bārāt |
Nominative | بَارَاتٌ bārātun |
الْبَارَاتُ al-bārātu |
بَارَاتُ bārātu |
Accusative | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
Genitive | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
Etymology 3
Persian
Dari Persian | بار |
---|---|
Iranian Persian | بار |
Tajiki Persian | бор (bor) |
Pronunciation
Audio (file) - (Iranian Persian) IPA(key): /bɒːɾ/
Etymology 1
Derived terms
- آتشبار (âtaš-bâr)
- اشکبار (ašk-bâr)
- خون بار (xun-bâr)
- گهربار (gohar-bâr)
Etymology 2
From Middle Persian bʾl (bār, “load, burden; duty; fruit”), ultimately from the Proto-Indo-European root *bʰer-
Noun
بار • (bâr)
- burden, load, charge
- پربار (por-bâr)
- سبکبار (sabok-bâr)
- کوله بار (kule-bâr)
- pack, bale
- baggage, luggage
- بار بستن (bâr bastan)
- responsibility, duty
- سربار (sar-bâr)
- زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
- بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, “to take responsibility of a task”)
- (archaic) sorrow, grief
- بار دل (bâr-e del)
- (archaic) sin, fault
- (archaic) fetus
- باردار (bâr-dâr)
- fruit
- بار دادن (bâr dâdan)
- بار آوردن (bâr âvardan)
- adulteration
- (agriculture) manure, fertilizer
- cargo
- electric charge
- (computing) load
Synonyms
Derived terms
- بار کردن (bâr kardan)
Descendants
- Armenian: բար (bar)
Etymology 3
From Middle Persian bʾl (bār, “time, occasion”).
Noun
بار • (bâr)
Synonyms
- (time, turn): دفعه (daf'e)
Derived terms
Etymology 4
From Middle Persian bʾl (bār, “bank, shore”).
Derived terms
- زنگبار (Zangebâr)
- رودبار (Rudbâr)
- ارسباران (Arasbârân)
Etymology 7
Borrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (báros).
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “بار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), “بار”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- ʿAmīd, Ḥasan (1985), “بار”, in Farhang-e Fārsī-e ʿAmīd (in Persian), Tehrān: Amīrkabīr
- "بار" in Moeen Encyclopedic Dictionary
- MacKenzie, D. N. (1971), “bâr”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
Uyghur
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.