See also: Appendix:Variations of "re"

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ʁe/
  • (file)

Noun

 m (plural )

  1. (music) re, the note 'D'.

Further reading


Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈreː]
  • (file)

Noun

solmisation

(plural rék)

  1. re, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale

Declension

This noun needs an inflection-table template.

See also

Further reading


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /rˠeː/

Etymology 1

From Old Irish roe, rói (plain), from Proto-Celtic *rowos. Cognate with Latin rūs. Akin to raon.

Noun

 f (genitive singular , nominative plural réite)

  1. stretch of ground; level ground
  2. field
Declension
Alternative forms

Etymology 2

From Old Irish , possibly from Proto-Celtic *rowis.

Noun 1

 m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (agriculture) row
  2. lineage, row
Alternative forms

Noun 2

 f or m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (archaic) moon; phase of moon; month
  2. period
    1. portion of time
    2. span of life, of career
    3. age, era, epoch
  3. (literary) space, intervening distance
Alternative forms
Derived terms
  • leathré (half-life)
  • roimh ré (in advance, beforehand)

Declension

Etymology 3

From Latin resonāre (to resound), from the first word of the second line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.

Noun

 m (genitive singular , nominative plural réanna)

  1. (music) re
Declension

Further reading

  • Entries containing “” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin

Romanization

(Zhuyin ㄖㄜˊ)

  1. Pinyin transcription of

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *ɸrīs (compare Gaulish ris), from Proto-Indo-European *per-. Cognate with English first and Latin prīscus (former). The eclipsis trigger is analogical to íar (after). The inflected forms in -m, as well as the cognate prefix remi-, are from the superlative *ɸrīsamos (compare Latin prīmus (first)).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /r͈ʲeː/

Preposition

(with the dative; triggers eclipsis)

  1. before

Inflection

Combined with a definite article:

  • resin(d) (before the sg)

Combined with a possessive determiner:

Combined with a relative pronoun:

Further reading

  • 6 ré, ría” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • Rudolf Thurneysen (1940) A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, pages 275, 527–28
  • Holger Pedersen, Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1913, vol. II, p. 299

References

  1. Rudolf Thurneysen (1940) A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, page 528

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʁɛ/
  • Hyphenation:

Etymology 1

From Latin re[sonare] in the hymn for St. John the Baptist.

Noun

m (plural rés)

  1. re (musical note)
Coordinate terms

Etymology 2

From Latin retro.

Noun

f (plural rés)

  1. (Brazil) reverse (gear setting of an automobile that makes it travel backwards)
  2. (nautical) stern (rear part of a ship or vessel)

Etymology 3

Adjective

 f sg

  1. Feminine singular of adjective réu.

Noun

 f sg

  1. Feminine singular of noun réu.

Vietnamese

Pronunciation

Verb

  1. to trumpet
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.