prendre

See also: prendré

Catalan

Etymology

From Old Occitan prendre, from Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō, from prae- (before) + *hendō (I take, seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ˈpən.dɾə/
  • (Central) IPA(key): /ˈpɛn.dɾə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈpen.dɾe/

Verb

prendre (first-person singular present prenc, past participle pres)

  1. to take

Conjugation

Derived terms

Further reading


Franco-Provençal

Etymology

From Latin prendere, variant of prehendere (to seize), present active infinitive of prehendō.

Verb

prendre

  1. to take

Conjugation


French

Etymology

From Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prendere, alternative form of prehendere (to seize), present active infinitive of prehendō, from prae- (before) + *hendō (I take, seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-; confer English apprehend.

Pronunciation

  • IPA(key): /pʁɑ̃dʁ/
  • (file)

Verb

prendre

  1. to take
    prends ma main.
    take my hand.
  2. to eat; to drink
    elle prend un café
    she is drinking a coffee
  3. to get; to buy
  4. to rob; to deprive
  5. (of fire) to break out
    prendre feu
    to catch fire
  6. (reflexive) to get (something) caught (in), to jam
    je me suis pris la main dans la porte
    I caught my hand in the door
  7. (in various idiomatic expressions, followed by a partitive) to gain
    prendre de la vitesseto gain speed
    prendre du galonto gain a promotion
    prendre de l'avanceto gain ground
    prendre de la hauteurto gain some perspective
    prendre du reculto take a step back
    prendre du poidsto gain weight
    prendre de la bouteilleto gain experience
    prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventreto get a paunch
    en prendre de la graineto take away a lesson
  8. to make
    prendre une décisionto make a decision
    prendre des mesures draconiennesto take draconian measures

Conjugation

This verb is quite irregular, with the following patterns:

  • In the infinitive, in the singular forms of the present indicative, and in the future and the conditional, it is conjugated like rendre, perdre, etc. (sometimes called the regular -re verbs).
  • In the plural forms of the present indicative and imperative, in the imperfect indicative, in the present subjunctive, and in the present participle, it is conjugated like appeler or jeter, using the stem prenn- before mute ‘e’ and the stem pren- elsewhere.
  • In the past participle, and in the past historic and the imperfect subjunctive, its conjugation resembles that of mettre.

Derived terms

Further reading

Anagrams


Middle French

Etymology

From Old French prendre, prandre, from Latin prendō, prendere, from prehendō.

Verb

prendre

  1. to take

Descendants


Norman

Alternative forms

Etymology

From Old French prendre, prandre, from Latin prendō, prendere, an alternative form of prehendō, prehendere (lay hold of, seize, grasp, grab, snatch, take, catch).

Verb

prendre

  1. (Jersey) to take

Antonyms

Derived terms


Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin prendere, present active infinitive of prendō, alternative form of prehendō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈprẽn.drə/, (later) /ˈprãn.drə/

Verb

prendre

  1. to take

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants


Old Occitan

Alternative forms

  • penre
  • perne
  • prener
  • prenze

Etymology

From Latin prendere, variant of prehendere, present active infinitive of prehendō. Gallo-Romance cognate with Old French prendre.

Verb

prendre

  1. to take

Descendants

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.