onde
English
Etymology 1
From Middle English onde, ande, from Old English onda, anda (“zeal, indignation, anger, malice, envy, hatred”), from Proto-Germanic *anadô (“breath, spirit, zeal”), from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe, blow”). Cognate with Scots aynd, eind, end (“breath”), German Ahnd, And (“pain, anguish”), Danish ånd, ånde (“breath, spirit”), Swedish anda, ande (“spirit, breath”), Icelandic andi (“spirit”), Latin anima (“breath, spirit”). More at animal.
Noun
onde (usually uncountable, plural ondes)
Derived terms
- in ande
- out of ande
Etymology 2
From Middle English onden (Northern dialect ande), from Old Norse anda (“to breathe”).
Alternative forms
- ande, aind, eand
Verb
onde (third-person singular simple present ondes, present participle onding, simple past and past participle onded)
- (intransitive, dialectal or obsolete) To breathe; breathe on.
Derived terms
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *onъ (pronoun referring to a distant object). Its Czech cognates include pronouns onen, onam, onehdy, ondy, onak. Compare verb zaonačit[1][2] and Serbo-Croatian óndje (“over there”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈondɛ/
- Hyphenation: on‧de
References
- "onen" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, Leda, 2015, ISBN 9788073353933, page 472.
- "on" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, Leda, 2015, ISBN 9788073353933, page 472.
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔnə]
Inflection
neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | onde | ondet | onder | onderne |
genitive | ondes | ondets | onders | ondernes |
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔnə]
Dutch
Etymology
From Middle Dutch onde, ultimately from Proto-Germanic *unþī. Cognate to German Unde. The Indo-European root is also the source of Latin unda.
French
Etymology
From Old French unde, onde, from Latin unda, from Proto-Indo-European *unt-.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔ̃d/
Audio (file)
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “onde” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese onde, from Latin unde (“whence”). Cognate with Portuguese onde and Asturian onde.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈonde̝/
Adverb
onde
References
- “onde” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “onde” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “onde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “onde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “onde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈon.de/, [ˈon̪d̪e]
- Hyphenation: ón‧de
Conjunction
onde
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
References
- Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Norwegian Bokmål
Etymology 1
See the etymology of the main entry.
Etymology 2
Probably from the adjective ond
Derived terms
See also
- vonde (Nynorsk)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈõ.d͡ʒi/
Brazil (file) - (South Brazil) IPA(key): /ˈõ.de/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈõ.di/
- (Portugal) IPA(key): /ˈõ.dɨ/
Adverb
onde (not comparable)
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:onde.
Conjunction
onde
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:onde.
Derived terms
- de onde em onde
- donde
- onde quer que
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:onde.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ǒːnde/
- Hyphenation: o‧nde
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈonde/, [ˈõn̪d̪e]
Usage notes
Still in use in some places of Spain.
Further reading
- “onde” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.