iz
English
Etymology
Eye dialect spelling of is.
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *iź, *iś, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“from”). Cognates include Lithuanian iš, dialectal iž, Old Prussian is, Proto-Slavic *jьz (Old Church Slavonic из (iz), Russian из (iz)), Ancient Greek ἐξ (ex), ἐκ (ek) (dialectal ἐς (es)), Latin ex, ē and Kurdish ji.[1]
Preposition
iz (with genitive)
Usage notes
This old preposition has mostly been replaced by its synonym no (“from, out of”). The related prefix iz-, however, is still very frequent.
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “iz”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Livonian
Pronunciation
- IPA(key): /iz/
Verb
i'z
- first person singular past form of the negation verb
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- ma iz lǟ iz sīņõ, iz tǟnõ
- I didn't go any direction
- ma iz lǟ iz sīņõ, iz tǟnõ
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- third person singular past form of the negation verb
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- iz ūo
- wasn't
- iz ūo aigõ
- there wasn't time
- iz ūo
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- first person plural past form of the negation verb
San Juan Guelavía Zapotec
Etymology
From Proto-Zapotec *yisa.
References
- López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 15, 23
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *jьz, from Proto-Indo-European *eḱs (“out of”), *eǵʰs, *h₁eǵʰs.
Pronunciation
- IPA(key): /iz/
iz (Cyrillic spelling из)
- (+ genitive case) from, out of
- Petar je iz Podgorice. ― Petar is from Podgorica.
- izaći iz sobe ― to go out of the room
- piti iz čaše ― to drink from a glass
- doći iz Amerike ― to come from America
- (+ genitive case) Used in miscellaneous expressions that refer to some source or origin; for, because of, out of
- iz navike ― out of habit
- iz nepoznatog razloga ― for whatever reason
- iz straha ― out of fear
- из искуства ― from experience
- из прикрајка ― stealthily
- из страха ― from fear
- ispit iz matematike ― math test (literally, “test out of math”)
- seminar iz biologije ― biology seminar
- (colloquial, regional) (+ instrumental case) with, together with, along with
- ići iz njim ― to go with him
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *jьz, from Proto-Indo-European *eǵʰs, *h₁eǵʰs (“from”).
Pronunciation
- IPA(key): /is/
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ایز (iz, “footmark, track, trace, trail”), from Old Anatolian Turkish [script needed] (iz, “footprint”), from Proto-Turkic *īŕ, *ɨ̄ŕ (“trace, furrow”).[1]
Cognate with Karakhanid ايز (īz, “trace on soil or skin”), Old Uyghur [script needed] (iz, “footprint”), Azerbaijani iz (“trace, scar”), Bashkir эҙ (eð, “trace”), ыҙан (ïðan, “furrow”), Chuvash йӗр (jĕr, “trace, mark”), йӑран (jăran, “furrow”), Kazakh із (iz, “trace”), Khakas іс (ís, “trace”), Kyrgyz из (iz, “trace”),Southern Altai ис (is, “trace”), Turkmen yz (“trace”), Tuvan ис (ïs, “trace”), Uyghur ئىز (iz, “trace”), Uzbek iz (“trace”).
Pronunciation
- IPA(key): [iz]
Declension
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | iz | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | izi | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | iz | izler | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | izi | izleri | ||||||||||||||||||||||||
Dative | ize | izlere | ||||||||||||||||||||||||
Locative | izde | izlerde | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | izden | izlerden | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | izin | izlerin | ||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
- parmak izi
- yara izi
- izci
- izdüşüm
- izli
- izsiz
References
- Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*ī́ŕu”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Yatzachi Zapotec
Etymology
From Proto-Zapotec *yisa.
Derived terms
- chcaꞌa iz
- godgüize
- ize
- iz golə
- iz gwde
- tgüiz
- tgüiz tgüiz
- Zcobə
References
- Butler H., Inez M. (2000) Diccionario zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el Bajo, Yatzachi el Alto, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 37), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 241, 365
Zoogocho Zapotec
Etymology
From Proto-Zapotec *yisa.
Derived terms
- chcaꞌa iz
- cheꞌe iz
- godgüiz
- iz cobe
- ize
- iz gole
- iz gwde
- iz ṉaꞌa
- tgüiz
- tgüiz güeje
- tgüiz tgüiz
- yetgüiz
- zcobe
References
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38) (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 236, 324