dormir

Asturian

Alternative forms

Etymology

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Verb

dormir (first-person singular indicative present dormo, past participle dormíu)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Occitan dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō, from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /duɾˈmi/
  • (Central) IPA(key): /durˈmi/
  • (Valencian) IPA(key): /doɾˈmiɾ/
  • Rhymes: -i(ɾ)

Verb

dormir (first-person singular present dormo, past participle dormit)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

References


French

Etymology

From Middle French dormir, from Old French dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

  • IPA(key): /dɔʁ.miʁ/
  • (file)
  • Rhymes: -iʁ

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and servir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) dors and (il) dort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *dormis and *dormit (as in the past historic).

Derived terms

See also

Further reading


Interlingua

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation


Ladin

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Middle French

Etymology

From Old French dormir, from Latin dormiō, dormīre.

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Descendants


Occitan

Alternative forms

Etymology

From Old Occitan dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation


Old French

Etymology

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Verb

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants


Old Occitan

Etymology

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō. Gallo-Romance cognate with Old French dormir.

Verb

dormir

  1. to sleep

Descendants

References


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese dormir, durmir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /duɾ.ˈmiɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /doʁ.ˈmi(ʁ)/, /duʁ.ˈmi(ʁ)/

Verb

dormir (first-person singular present indicative durmo, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep; to be asleep (to rest in a state of reduced consciousness)
    Quieto! Meu gato está dormindo.Be quiet! My cat is sleeping.
  2. (intransitive) to fall asleep (to become asleep)
    Demorou horas até que eu dormisse.Hours passed before I fell asleep.
  3. (transitive) to have a given type of sleep
    Dormir uma soneca.To have a nap.
  4. (figuratively, intransitive) to sleep (to be temporarily inactive)
    A célula dos terroristas está dormindo.The terrorist cell is asleep.
  5. (euphemistic, transitive with com) to sleep with (to have sex with)
    Peguei-a dormindo com um rapaz.I caught her sleeping with a boy.
  6. (figuratively, transitive with com) to be constantly with
    A memória da guerra dorme com o veterano.The memory of the war sleeps with the veteran.
  7. (poetic, intransitive) to be dead
    Todos meus heróis dormem.All my heroes are dead.
  8. (informal, of a limb, intransitive) to fall asleep (to temporarily lose blood circulation)
    Acordei no meio da noite e meu braço tinha dormido.I woke up in the middle of the night and my arm had fallen asleep.
  9. (Brazil, slang, intransitive) not to notice a problem
    O controlador dormiu e os aviões bateram.The controller didn’t pay attention and the aeroplanes collided.

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:dormir.


Spanish

Etymology

From Old Spanish, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

  • IPA(key): /dorˈmiɾ/, [d̪orˈmiɾ]

Verb

dormir (first-person singular present duermo, first-person singular preterite dormí, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep
  2. (reflexive) to fall asleep
  3. (euphemistic) to die; to rest in death

Conjugation

        Derived terms

        Further reading


        Venetian

        Etymology

        From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep). Compare Italian dormire

        Verb

        dormir

        1. (intransitive) to sleep
          Synonyms: momir, polegiar

        Conjugation

        • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
        This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.