som hund och katt

som hund och katt (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

som hund och katt

Aussprache:

IPA: [ˈsɔmː ˈhɵnd ˌɔ ˈkatː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in Feindschaft, in Uneinigkeit, im Zwist[1]; wie unversöhnliche Feinde[2]; wie Hund und Katze[3]; ständig in Zank und Streit liegen[4]; in ständigem Streit und Zwiespalt[5]; wörtlich: „wie Hund und Katze“

Beispiele:

[1] Centerpartister och socialdemokrater är som hund och katt i familjepolitiken.
In der Familienpolitik liegen die Vertreter der Zentrumspartei und die Sozialdemokraten in einem ständigen Zwist.
[1] Varför beter ni er som hund och katt? Det är ju inte klokt!
Warum benehmt ihr euch wie Hund und Katze? Das ist doch völlig verrückt!

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] passa ihop som hund och katt, leva som hund och katt, vara som hund och katt, komma överens som hund och katt, bete sig som hund och katt

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista_över_svenska_liknelser#V

Quellen:

  1. Übersetzung aus Hallström, Urban Östberg: Svår svenska, Idiom och slang i urval. Stockholm, 1998, Seite 74
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "katt", Seite 535
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 204, 352
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „hund
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „hund“.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.