Krakau

Krakau (Deutsch)

Substantiv, n, Toponym

Singular Plural
Nominativ (das) Krakau
Genitiv (des Krakau)
(des Krakaus)

Krakaus
Dativ (dem) Krakau
Akkusativ (das) Krakau

Anmerkung zum Artikelgebrauch:

Der Artikel wird gebraucht, wenn „Krakau“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht. Ansonsten, also normalerweise, wird kein Artikel verwendet.

Worttrennung:

Kra·kau, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈkʁaːkaʊ̯]
Hörbeispiele:  Krakau (Info)

Bedeutungen:

[1] Stadt in Polen
[2] Tal in der Steiermark

Herkunft:

Überliefert sind 2 Möglichkeiten:
a) Ableitung vom Stadtgründer Herzog Krak [Quellen fehlen]
b) Ableitung von der Stimme der hier stark vorkommenden Saatkrähe [Quellen fehlen]
c) Ableitung vom keltischen Wort crag=Fels [Quellen fehlen].

Beispiele:

[1] „Unterwegs durch die Gassen Krakaus fiel mir auf, was ich noch alles hätte erwähnen können.“[1]
[2] Wir hatten einen wunderbarer Urlaub im Hochtal von Krakau.

Wortbildungen:

[1] Krakauer, Krakauerin, Krakauer-Wurst


Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wikipedia-Artikel „Krakau
[2] Wikipedia-Artikel „Krakau (Steiermark)
[1] Meyers Großes Konversationslexikon. Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens. Sechste, gänzlich neubearbeitete und vermehrte Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig/Wien 1905–1909, Stichwort „Krakau“ (Wörterbuchnetz), „Krakau“ (Zeno.org)
[*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Krakau
[*] canoo.net „Krakau
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonKrakau
[1] The Free Dictionary „Krakau
[1] Duden online „Krakau
[1] wissen.de – Lexikon „Krakau
[2] wissen.de – Lexikon „Krakau (Landschaft in Österreich)
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Krakau

Quellen:

  1. Radek Knapp: Gebrauchsanweisung für Polen. 5. Auflage. Piper, München, Zürich 2011, Seite 148. ISBN 978-3-423-492-27536-1.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Krakatau
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.