Mekitsa

Mekitsa (Bulgarian: мекица, romanized: mekitsa, lit. 'softness'; plural mekitsi) Mekike (Serbian Cyrillic: мекике) is a traditional Macedonian, Bulgarian and Serbian dish made of kneaded dough made with yogurt that is deep fried.[1] They are made with flour, eggs, yogurt, a leavening agent, water, salt, and oil. In Serbia they are called mekike (sing. mekika) and, in some dialects, mekice (sing. mekica) , in North Macedonia mekica or pitulica, and in Bulgaria mekitsa. They are similar to Hungarian lángos [2] and British Yorkshire pudding. Mekitsa is conventionally a breakfast dish.

Mekitsa/ Mekike
A stack of mekitsi and jam
TypeFlatbread
CourseBreakfast
Place of originBulgaria
Main ingredientsYogurt, flour, eggs, leavening agent, water, salt, oil

After the dough rises, it is torn into small balls, spread into flat rounds and fried in oil. In some recipes, yeast, baking soda, milk or yogurt might be used. A recipe from Silistra involves yogurt and bread soda, one from a village near Stara Zagora uses yeast and yogurt, and a recipe from Aytos suggests yeast and milk. One of the oldest known recipes contains only yeast, flour, salt and sugar and it uses water as the sole wet ingredient. It is recommended that the shaping of mekitsi before their frying be done with wet or oiled hand hands, using most commonly vegetable oil.

When served, mekitsa is often powdered with icing sugar or garnished with jam, honey or sirene (white cheese). It can also be eaten with yogurt.[3] Unlike Hungarian lángos, mekitsa or is not served with mayonnaise or ketchup and is not so richly garnished.

In North Macedonia people prepare the dish the week after a newborn is born. That is like a celebration for the newborn baby, tradition says that it should be in the house where the baby will live, but nowadays this celebration mostly happen in restaurants.

The dish was invented in the 5th century in modern day Bulgaria, and is still relevant and popular in the Serbian, Bulgarian, and North Macedonian regions and is a common cultural dish. The name is derived from the Slavic root mek ("soft"), referring to the dish's texture. –itsa is a Slavic feminine suffix.

See also

References

  1. Българска национална кухня [Bulgarian national cuisine] (in Bulgarian). София: Земиздат. 1983.
  2. Mekitsas. Doryoku, 2012. Archived from the original on 2012-02-27.
  3. Conor Ciaran. Waiting for Better Times. 3 Muses Books, SynGeo ArchiGraph. p. 164. ISBN 978-0-911385-29-8.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.