trou
: třou
Français
Étymologie
- Du latin populaire *traucum qui donne l’occitan et le catalan trauc, attesté sous la forme traugum (VIIIe siècle, Lois des Ripuaires) et en ancien français sous la forme tro (1175, Chrétien de Troyes : tex tros i font), le plus probablement d’origine pré-celtique dans la mesure où il est absent des autres langues celtiques (→ voir pertuis, percer).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
trou | trous |
\tʁu\ |
trou \tʁu\ masculin
- Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur.
- Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l'ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l'aide d'un mélange de poudre d'os et de sécotine. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d'enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur. — (Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010)
- Faire un trou dans une muraille.
- Il y a un trou à vos bas, à votre manteau.
- Regarder par le trou de la serrure.
- Les trous d’une flûte ; le trou d’une aiguille.
- (Mécanique) Un trou borgne est une perforation qui ne traverse pas en entier.
- (Jeux) (Au trictrac) Avantage de douze points, que celui qui les gagne marque par un fichet qu’il met dans un trou.
- Il faut douze trous pour gagner une partie. — Je marque un trou.
- (Golf) Cavité où il faut introduire la balle.
- Un golf de dix-huit trous.
- (Par extension) Parcours pour atteindre un trou.
- (Figuré) Lacune, manque, vide.
- Il y a un trou de vingt briques dans mon budget.
- Car il y avait maintenant comme un trou de silence, quinze jours pendant lesquels Ferdinand n'avait été relié à aucun des siens. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. VIII, Gallimard, 1937)
- Alors en cas de panne de réveil d’un bénévole ou de trou dans le planning, c’est lui que l’on appelle à la rescousse pour assurer le fonctionnement du dépôt de pain. — (Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, « Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués », Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018)
- (Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée.
- Pas plus tard qu’hier, tout le monde se serait précipité pour voir un ballon partir, et maintenant il n’y a pas un trou à la campagne qui n’ait son départ de ballon tous les dimanches… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 6 de l’éd. de 1921)
- Je m'intéressais à l'officier de ligne venu, Dieu sait d'où, s'ennuyer dans un trou de province, […]. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- En dépit de son armée de fonctionnaires, Siuwensin était un trou, profondément plongé dans sa léthargie rurale. — (Ursula Le Guin, La Main gauche de la nuit, 1969 ; trad. de Jean Bailhache, 1971)
- (Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.
- — Putain de ma race, j'aurais mieux fait d'aller au trou. Là-bas, au moins, on te choufe que trois fois par jour, alors qu'ici, chiennerie, j’peux même pas me taper un petit gars à la bataille... — (Dmitri Bortnikov, Le Syndrome de Fritz, traduit du russe par Julie Bouvard, Lausanne & Paris : Les Éditions Noir sur Blanc, 2010)
- Plus généralement, tout lieu d'incarcération.
- Avec le père au trou et la mère aux abonnés absents, au sein de groupuscules extrémistes, les frérots avaient cru reconstituer une famille. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 3, Baleine, 2010)
- (Familier) (Argot militaire) Prison dans une enceinte militaire (synonyme de gnouf).
- (Physique) (Électronique) Particule fictive ou quasi-particule à charge positive représentant l'absence d'un électron dans la bande de valence.
Synonymes
- Ouverture au travers d’un corps : brèche, creux, percement
- Lacune, manque, vide
- Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée : patelin, bled
- Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles : → voir prison#Synonymes
- Particule fictive à charge positive représentant l'absence d'un électron : électron-trou, trou d’électron
Composés
- Trou-de-la-Moutonne
Dérivés
- avant-trou
- avoir les deux yeux dans le même trou (Canada)
- avoir les yeux en face des trous
- avoir les yeux en trou de bite
- avoir les yeux en trou de pine
- avoir les yeux en trou de vrille
- avoir un trou à l’estomac
- boire comme un trou
- bouche-trou
- boucher un trou
- électron-trou
- être dans le trou
- être au fond du trou
- être habillé de trous
- exercice à trous
- faire le trou
- faire passer par le trou d’une aiguille
- faire son trou
- faire tache et trou
- faire trou
- faire un trou à la lune
- faire un trou pour en boucher un autre (contracter de nouvelles dettes pour payer les anciennes)
- flûte à sept trous
- mettre dans le trou
- mettre le chat à tous les trous
- ne pas avoir les yeux en face des trous
- prendre son trou
- rentrer dans son trou
- rentrer dans un trou de souris
- sortir de son trou
- trou analogique
- trou anionique
- trou antérieur
- trou auditif
- trou bigrammique
- trou blanc
- trou bleu
- trou commun
- trou condylien
- trou coronal
- trou d’air
- trou de balle
- trou de beigne
- trou de Boleslavski
- trou de Botal
- Trou de Bozouls
- trou de conjugaison
- trou de coulée
- Trou de Fer
- trou de loup (Militaire)
- trou de mémoire
- trou de mine
- trou de nez
- trou de serrure
- trou de sonde
- trou de souris (tanière de la souris)
- trou de trépanation
- trou de ver
- trou déchiré
- trou d’écoute
- trou d’électron
- trou d’entraînement, trou d’entrainement
- trou d’épingle
- trou d’homme
- trou d’obus
- trou d’Sottai
- trou du chat
- trou du cul
- trou du cul du monde
- trou du souffleur
- Trou du Toro
- trou d’un coup
- trou en un
- trou ischio-pubien
- trou-madame
- trou marin
- trou noir
- trou noir de Kerr
- trou noir de Schwarzschild
- trou noir extrémal
- trou noir primordial
- trou noir stellaire
- trou noir supermassif
- trou noir virtuel
- trou normand
- trou obturateur
- trou occipital
- trou olfactif
- trou optique
- trou orbitaire
- trou ovalaire
- trou ovale
- trou oxyanion
- trou pariétal
- trou perdu
- trou positif
- trou punais
- trou réa
- trou sacré
- trou souffleur littoral
- trou sous-orbitaire
- trou sous-pubien
- trou sténopéïque
- trou taraudé
- trou-trou
- trou vertébral
- trouduc
- troutrou
Hyponymes
- chas d’aiguille
- galerie
- nid de poule
- terrier
- tunnel
- voie d’eau
Traductions
Ouverture au travers d’un corps (1)
- Albanais : vrimë (sq)
- Allemand : Loch (de) neutre
- Altaï du Sud : ӱйт (*)
- Anglais : hole (en)
- Arabe : حفرة (ar) ḥúfra
- Arménien : անցք (hy) antsʿkʿ, ծակ (hy) tsak
- Azéri : deşik (az)
- Bachkir : тишек (*)
- Basque : zulo (eu), begi (eu)
- Biélorusse : дзірка (be) dzírka
- Bobongko : boloʼ (*)
- Breton : toull (br)
- Bulgare : дупка (bg) dulka, яма (bg) iama
- Catalan : forat (ca)
- Chaoui : ganzu (*)
- Chinois : 洞 (zh) dòng, 孔 (zh) kǒng
- Coréen : 구멍 (ko) gumeong
- Corse : tafone (co) masculin
- Danois : hul (da)
- Espagnol : agujero (es) (au travers d'un corps), hoyo (es) (à une certaine profondeur), hueco (es)
- Espéranto : truo (eo)
- Estonien : auk (et)
- Finnois : kuoppa (fi), kolo (fi), reikä (fi)
- Gaélique irlandais : poll (ga)
- Gagaouze : delik (*)
- Galicien : burato (gl)
- Géorgien : ნახვრეტი (ka) naxvreṭi, ხვრელი (ka) xvreli
- Grec : τρύπα (el) trýpa, οπή (el) opí
- Grec ancien : τρύμη (*), τρῦπα (*)
- Iakoute : хайаҕас (*), дьөлөҕөс (*), тэһэҕэс (*)
- Ido : truo (io)
- Italien : buco (it) masculin
- Japonais : 穴 (ja)
- Karatchaï-balkar : тешик (*)
- Kazakh : тесік (kk) tesik
- Khakasse : ӱт (*)
- Kirghiz : тешик (ky)
- Koumyk : тешик (*)
- Kurde : kun (ku)
- Letton : bedre (lv), dobums (lv)
- Lituanien : duobė (lt)
- Macédonien : дупка (mk) dupka
- Néerlandais : gat (nl) neutre, holletje (nl)
- Nganassan : сиә (*)
- Nogaï : тесик (*)
- Norvégien (bokmål) : hull (no)
- Norvégien (nynorsk) : hol (no)
- Nǀu : ǃoo (*)
- Occitan : trauc (oc), hourat (oc) (béarnais)
- Persan : سوراخ (fa) surakh
- Pirahã : xooí (*)
- Polonais : dziura (pl)
- Portugais : buraco (pt), oco (pt)
- Roumain : gaură (ro)
- Russe : дыра (ru) dyra, дырка (ru) dyrka, яма (ru) iama
- Same du Nord : ráigi (*)
- Shingazidja : ngama (*), ɗodjo (*) dodjo
- Slovaque : diera (sk)
- Slovène : luknja (sl)
- Soranî : چاڵ (*)
- Suédois : hål (sv)
- Swahili : tundu (sw)
- Tatar de Crimée : teşik (*)
- Tatare : тишек (tt)
- Tchèque : díra (cs)
- Tchouvache : шăтăк (*)
- Tofalar : дэлік (*)
- Touvain : дежик (*), ойбак (*), үт (*)
- Tupi : coára (*)
- Turc : delik (tr)
- Turkmène : deşik (tk)
- Ukrainien : дірка (uk) dirka
- Urum : тэшик (*)
- Vénitien : bus (vec)
- Vietnamien : lỗ (vi)
- Wilamowicien : łöch (*) neutre
(Jeux) Avantage de douze points au jeu de trictrac (2)
(Par extension) Parcours pour atteindre un trou. (4)
(Familier) (Argot militaire) Prison dans une enceinte militaire (synonyme de gnouf). (8)
Traductions à trier
Prononciation
- France : écouter « trou [t̪χu] »
Voir aussi
- trou sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « trou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trou), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Nom commun
trou \Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « trou »
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.