lamento

Voir aussi : lamentó, lamentò

Français

Étymologie

Mot emprunté à l’italien, signifiant « plainte ».

Nom commun

SingulierPluriel
lamento lamentos
\la.men.to\
ou \la.mɛ̃.to\

lamento \la.men.to\ ou \la.mɛ̃.to\ masculin

  1. Lamentation.
    • Le lamento des mers répond à nos tourments…
      La vague se rassemble et prend le dessin de son rêve ; […]

       (Marcel Chabot, La proue, n°11, novembre 1930)
    • Les feux de position des navires à quai, s'entouraient d'un halo fauve ; le lamento du carillon de Westminster, piqua au loin, une heure tardive sur les eaux désolées.  (Jean Ray, Harry Dickson, L'Effroyable Fiancé, 1932)
    • Marco émergea de son lamento nébuleux et je vis luire, dans ses yeux plaintifs et doux, une lumière guetteuse, un regard capable de ne pas se tromper.  (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 55.)
    • — Le Maître est mourant, me dit-elle sans que je puisse déterminer ce qu’elle mêle d’ironie à la reprise du lamento de Chabrot.  (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, page 103, 2006, Gallimard)

Traductions

Ido

Étymologie

Mot composé de lament- et -o « substantif ».

Nom commun

lamento \la.ˈmɛn.tɔ\

  1. Lamentation.

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe lamentare
Indicatif Présent (io) lamento
Imparfait
Passé simple
Futur simple

lamento \la.ˈmɛn.to\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de lamentare.

Voir aussi

  • lamento dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Forme de nom commun

lamento \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de lamentum.
  2. Ablatif singulier de lamentum.

Portugais

Étymologie

Du latin lamentum.

Nom commun

lamento \Prononciation ?\ masculin

  1. Plainte.
  2. Regret.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.