sentimento

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sentimento

  1. Sentiment.

Prononciation

  • \sɛn.ti.ˈmɛn.tɔ\

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sentimento \sɛn.ti.ˈmɛn.tɔ\ ( pluriel: sentimenti \sɛn.ti.ˈmɛn.ti\ )

  1. Sentiment.

Prononciation

  • \sɛn.ti.ˈmɛn.tɔ\

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sentimento \sɛn.ti.ˈmɛn.to\

  1. Sentiment.

Prononciation

  • \sɛn.ti.ˈmɛn.to\

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
sentimento
\Prononciation ?\
sentimenti
\Prononciation ?\

sentimento \Prononciation ?\ masculin

  1. Sentiment.

Voir aussi

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sentimento masculin

  1. Sentiment.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sentimento masculin

  1. Sentiment.
  2. Sentiment.
  3. Regret.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.