See also:
U+8EEB, 軫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8EEB

[U+8EEA]
CJK Unified Ideographs
[U+8EEC]

Translingual

Han character

(radical 159, +5, 12 strokes, cangjie input 十十人竹竹 (JJOHH), four-corner 58022, composition)

References

  • KangXi: page 1241, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 38243
  • Dae Jaweon: page 1717, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3523, character 3
  • Unihan data for U+8EEB

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rɯːls
*nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn
*ʔl'anʔ, *kljɯnʔ
*nlɯːnʔ, *l'ɯːnʔ
*l'ɯːnʔ
*hlɯːnʔ
*rɯn, *kljɯnʔ
*ʔl'ɯn
*l'ɯns, *kljɯnʔ
*kljɯn, *kljɯnʔ
*kljɯnʔ
*kljɯnʔ
*kljɯnʔ, *klɯnʔ
*kljɯnʔ, *kljɯns
*kljɯnʔ
*l̥ʰɯːd
*r̥ʰɯːd

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (43)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiɪnX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕinX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjenX/
Edwin
Pulleyblank
/cinX/
Li
Rong
/t͡ɕiĕnX/
Wang
Li
/t͡ɕĭĕnX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ĕnX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhěn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhěn
Middle
Chinese
‹ tsyinX ›
Old
Chinese
/*tə[n]ʔ/
English crossboard at back of carriage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17099
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kljɯnʔ/

Definitions

  1. cross board at rear of a carriage
  2. tuning peg of a string instrument

Compounds

  • 殷軫殷轸
  • 紆軫纡轸
  • 軫宿轸宿 (Zhěnxiù)
  • 軫念轸念
  • 軫恤轸恤
  • 軫悼轸悼
  • 軫惜轸惜
  • 軫慕轸慕
  • 軫慨轸慨
  • 軫憂轸忧
  • 軫懷轸怀
  • 軫軫轸轸
  • 連鑣並軫连镳并轸

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しん (shin)
  • Kun: よこぎ (yokogi); ことじ (kotoji)

Korean

Hanja

(eum (jin))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chẵn, chẩn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.