U+8D66, 赦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D66

[U+8D65]
CJK Unified Ideographs
[U+8D67]

Translingual

Han character

(radical 155, +4, 11 strokes, cangjie input 土金人大 (GCOK), four-corner 48340, composition)

References

  • KangXi: page 1213, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 36999
  • Dae Jaweon: page 1681, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3507, character 6
  • Unihan data for U+8D66

Chinese

simp. and trad.
variant forms 𢼜
𢽀

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sqraː
*qʰraːɡs, *qʰraːɡ
*hljaɡs
*qʰljaɡ, *kʰljaɡ, *hljaɡ
*qʰraːɡ
*qʰraːɡ
*kʰljaɡ
*kʰljaɡ
*qʰjaːɡ
*qʰleːɡ
*qʰʷreːɡ
*qʰʷreːɡ

In the bronze script, it was written as 𢼜, a phono-semantic compound (形聲, OC *hljaɡs) : phonetic  (OC *laːɡ) + semantic  (hand holding a stick). In later scripts, the phonetic component was replaced with (OC *kʰljaɡ).

Etymology

Exoactive (causative) of (OC *hljaɡ, “to unloose; to release”) (Schuessler, 2007). Also related to (OC *hljaːʔ, “to let off”) (Wang, 1982), of which there exists a derived reading (OC *hljaːs, “to let off; to liberate”) that formed a variant relationship with (OC *hljaɡs), despite not having the same pronunciation in Old Chinese (*-aːs vs *-ags).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (100)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiaH/
Pan
Wuyun
/ɕiaH/
Shao
Rongfen
/ɕiaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiaH/
Li
Rong
/ɕiaH/
Wang
Li
/ɕĭaH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯aH/
Expected
Mandarin
Reflex
shè
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shè
Middle
Chinese
‹ syaeH ›
Old
Chinese
/*[l̥]Ak-s/
English to pardon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1472
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaɡs/
Notes

Definitions

  1. to pardon; to forgive
  2. A surname.

Compounds

  • 三赦
  • 十惡不赦十恶不赦
  • 大赦 (dàshè)
  • 大赦天下
  • 恩赦 (ēnshè)
  • 放赦
  • 曲赦
  • 特赦 (tèshè)
  • 特赦令
  • 獨角赦書独角赦书
  • 罪不可赦
  • 肆赦
  • 貰赦贳赦
  • 赦免 (shèmiǎn)
  • 赦宥 (shèyòu)
  • 赦文
  • 赦書赦书
  • 赦罪 (shèzuì)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しゃ (sha, Jōyō)
  • Kun: ゆるす (yurusu, 赦す)

Korean

Hanja

(sa) (hangeul , revised sa, McCuneReischauer sa, Yale sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: [1][2][3]
: Nôm readings: tha[1][2][3][4], [1][2], xóa/xoá[3][4]

  1. Nôm form of tha (to forgive).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.