盛る

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 6
kun’yomi

Verb

盛る (transitive, godan conjugation, hiragana もる, rōmaji moru)

  1. to pile up; to collect into a big heap
     () (もう)では、 (つち) ()って () (ひょう) (つく)る。
    Sumō de wa, tsuchi o motte dohyō o tsukuru.
    In sumo, we make the ring by mounding earth.
  2. to exaggerate
     (はなし) ()
    hanashi o moru
    to heap up the talk → to brag
     () (しょう) ()
    keshō o moru
    to pile on the makeup → to use makeup excessively
  3. to fill something with something, to put something into a container
     (めし) (ちゃ) (わん) ()
    meshi o chawan ni moru
    to fill a bowl with rice
     (きょう) (どう) (せん) (げん) (へい) ()への決意 (けつい) ()
    Kyōdōsengen ni heiwa e no ketsui o moru.
    [We] fill the joint declaration with the determination to make peace → The determination to make peace is made with the signing of the joint declaration.
  4. to administer drugs to, especially to poison
     (かれ)睡眠薬 (すいみんやく) ()られた
    Kare wa suimin'yaku o morareta.
    He was filled with sleeping pills → He was drugged to sleep.
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
さか
Grade: 6
kun’yomi

Attested since at least 1673.[1][2]

Cognate with 栄える (sakaeru, to flourish, to thrive) and 栄す, 盛す (sakasu, to make something lively), ultimately deriving from 咲く (saku, to bloom).[1]

Pronunciation

Verb

盛る (intransitive, godan conjugation, hiragana さかる, rōmaji sakaru)

  1. to become frisky, to flourish
Conjugation
Derived terms

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.