U+65AB, 斫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65AB

[U+65AA]
CJK Unified Ideographs
[U+65AC]

Translingual

Han character

(radical 69, +5, 9 strokes, cangjie input 一口竹一中 (MRHML), four-corner 12621, composition)

  1. cut, chop, lop off

References

  • KangXi: page 479, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 13548
  • Dae Jaweon: page 838, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2024, character 3
  • Unihan data for U+65AB

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjaɡs
*taːɡs
*taːɡs
*taːɡ, *tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *tjaɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *raːɡ
*tjaɡ
*ŋrɯnʔ, *ŋ̊ʰjaɡ, *ŋaɡ
*rtaːɡ
*tjaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɐk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/cɨak̚/
Li
Rong
/t͡ɕiak̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭak̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ tsyak ›
Old
Chinese
/*tak/
English cut, hack

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11464
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaɡ/

Definitions

  1. to cut

Compounds

  • 匠石斫鼻
  • 摧花斫柳
  • 斫伐
  • 斫地
  • 斫手
  • 斫斷斫断
  • 斫殺斫杀
  • 斫營斫营
  • 斫蜋
  • 斫輪老手斫轮老手
  • 斫雕為樸斫雕为朴
  • 斫頭斫头
  • 斫鱠斫鲙
  • 斫鼻
  • 斬斫斩斫

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しゃく (shaku)
  • Kun: きる (kiru)

Korean

Hanja

(eum (jak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chước, trác

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.