See also:
U+5B7D, 孽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B7D

[U+5B7C]
CJK Unified Ideographs
[U+5B7E]

Translingual

Han character

(radical 39, +16, 20 strokes, cangjie input 廿十弓木 (TJND), four-corner 44407, composition)

References

  • KangXi: page 281, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 7047
  • Dae Jaweon: page 551, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1020, character 7
  • Unihan data for U+5B7D

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sŋaːd
*ŋaːd, *ŋeːd
*ŋaːd, *ŋred
*sŋed
*sŋed
*ŋred
*ŋred
*ŋred
*ŋred
*ŋred

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /niɛ⁵¹/
Harbin /niɛ⁵³/
Tianjin /nie⁵³/
Jinan /ȵiə²¹/
Qingdao /niə⁴²/
/iə⁴²/
Zhengzhou /iɛ²⁴/
Xi'an /niɛ²¹/
Xining /ȵi⁴⁴/
Yinchuan /nie¹³/
Lanzhou /ȵiə¹³/
Ürümqi /ȵiɤ²¹³/
Wuhan /nie²¹³/
Chengdu /ȵie³¹/
Guiyang /nie²¹/
Kunming /niɛ³¹/
Nanjing /lieʔ⁵/
Hefei /liɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /niəʔ⁵⁴/
Pingyao /ȵiʌʔ⁵³/
Hohhot /niaʔ⁴³/
Wu Shanghai /ȵiɪʔ¹/
Suzhou /ȵiəʔ³/
Hangzhou /ȵiəʔ²/
Wenzhou /ȵi²¹³/
Hui Shexian /neʔ²¹/
Tunxi /ȵia⁵/
Xiang Changsha /ȵie²⁴/
Xiangtan /ȵie²⁴/
Gan Nanchang /ȵiɛʔ⁵/
Hakka Meixian /ŋiat̚¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /jip̚²/
Nanning /nit̚²²/
Hong Kong /jip̚²/
Min Xiamen (Min Nan) /giat̚⁵/
Fuzhou (Min Dong) /ŋieʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /ŋiɛ⁴²/
Shantou (Min Nan) /ŋiak̚⁵/
Haikou (Min Nan) /ŋit̚⁵/

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14066
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋred/
Notes

Definitions

  1. evil
  2. son of a concubine
  3. ghost

Compounds

  • 作孽 (zuòniè)
  • 冤孽
  • 天作孽
  • 天災地孽天灾地孽
  • 妖孽 (yāoniè)
  • 媒孽
  • 孤臣孽子
  • 孽冤
  • 孽子 (nièzǐ)
  • 孽子孤臣
  • 孽根
  • 孽畜
  • 孽種孽种
  • 孽緣孽缘 (nièyuán)
  • 孽障 (nièzhàng)
  • 孽障種子孽障种子
  • 孽黨孽党
  • 庶孽
  • 惡孽恶孽
  • 殘渣餘孽残渣余孽
  • 沴孽
  • 無名孽火无名孽火
  • 罪孽 (zuìniè)
  • 罪孽深重
  • 自作孽
  • 興妖作孽兴妖作孽
  • 造孽 (zàoniè)
  • 遺孽遗孽 (yíniè)
  • 遺孽餘烈遗孽余烈
  • 風流冤孽风流冤孽
  • 餘孽余孽 (yúniè)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): げつ (getsu), げち (gechi)
  • Kun: わきばら (wakibara)

Korean

Hanja

(eol) (hangeul , revised eol, McCuneReischauer ŏl)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(nghiệt, nghét, nghẹt, nghịt)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.