たい

See also: だい and タイ

Japanese

Etymology 1

Descended from Old Japanese たし (tasi).

Pronunciation

  • IPA(key): [ta̠i]
  • In Tokyo speech, the accent of the verb construction depends on the suffixed verb:[1]
    • If the suffixed verb is accented, the accent falls on the first mora in the suffix:  [tsùkúꜜrù] (Nakadaka) → くりた [tsùkúrítáꜜì] (Nakadaka)
    • If the suffixed verb is non-accented and the suffix is in the dictionary form (nonpast), the result is either non-accented or accented on the first mora of the suffix: そぶ [àsóbú] (Heiban) → そびたい [àsóbítáí] (Heiban) or そびた [àsóbítáꜜì] (Nakadaka). Further conjugation is based on the accented version.

Suffix

たい (rōmaji -tai)

  1. (jodōshi) Used to form the desiderative of verbs: want (to do); hope (to do)
     ()たいなら ()すよ
    yomitai nara kasu yo
    If you want to read it, I can lend it to you.
     (かれ)注目 (ちゅうもく)されたい
    kare wa chūmoku saretai
    He wants to gain other people's attention.
    アイスが ()たい
    aisu ga tabetai
    I want to eat ice cream.
  2. (jodōshi) (only with verb ある, である and honorifics) Expressing a wish of the speaker: I hope that; I wish that
    正直者 (しょうじきもの)がばかを ()ない () (なか)でありたい
    shōjikimono ga baka o minai yo no naka dearitai
    I wish in this world the honest people would not suffer losses.
    別表 (べっぴょう)参照 (さんしょう)されたい
    beppyō o sanshō saretai
    Please see the appendix table.

Inflection

Usage notes

  • Attaches to the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verbs. The result is conjugated like an adjective (形容詞) but allows for the combination with nominal particles such as を, unlike regular adjectives.
     ()たくないshinitaku naido not want to die
    それを ()たかったsore o tabetakatta.I wanted to eat that.
  • Except for sense 2 (see above), たい does not express the meaning "someone wants other people to do something". In that case, 欲しい is usually used instead. Compare:
    彼女 (かのじょ) (かえ)たい
    kanojo wa kaeritai
    She wants to go home.
    彼女 (かのじょ) (かえ)ってほしい
    kanojo wa kaette hoshii
    I hope she could go home.
  • Verb with たい can sometimes mark the grammatical object with , besides the normal object marker .
    アイス ()べたい
    aisu ga tabetai
    I want to eat ice cream.
    アイス ()べたい
    aisu o tabetai
    I want to eat ice cream.
  • The kanji spelling 度い is obsolete.

See also

Etymology 2

For pronunciation and definitions of たい – see the following entries.
2
[counter]counter for humanoid objects
[noun]body
[noun]form
[noun](algebra) field (commutative ring with invertible nonzero elements)
S
J
[noun]sea bream (fish of the family Sparidae); porgy
[noun]specifically, the  () () (mada, red sea bream)
[proper noun]a surname.
田井
田居
2
[counter]counter for humanoid objects
[noun]body
[noun]form
[noun](algebra) field (commutative ring with invertible nonzero elements)
3
[conjunction]versus
[counter]items that come in pairs
[counter]sets of furniture etc.
S
[noun]womb
S
J
[noun]dui (vessel)
[proper noun]A male given name
4
5
[noun](grammar) voice - a particular mode of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb, by means of which is indicated the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses.
[suffix](grammar) voice, diathesis
他意
[noun]other intention
[noun]ulterior motive
S
(This term, たい, is the hiragana spelling of several Sino-Japanese terms.)
For a list of all kanji with on'yomi たい, not just those used in Sino-Japanese terms, see Category:Japanese kanji with on reading たい.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.