servo
English
Etymology 1
Clipping of servomotor.
Noun
servo (plural servos)
- A servomechanism or servomotor.
- 2003, Roger Williams, How to Improve Triumph TR5, 250 and 6, page 45,
- A Lockheed Type 6 remote servo adds a 1.9 multiplier to the pedal pressures and, at about £140, is rather cheaper than all the Girling single line remote servos I′ve seen advertised.
- 2004, Myke Predko, 123 Robotics Experiments for the Evil Genius, page 300,
- If you are using Futaba servos with the application, make sure that you change the data values accordingly.
- 2008, Mark L. Latash, Neurophysiological Basis of Movement, page 95,
- The servo is an autonomic element of a control system: Setting a desired value of an output parameter makes a servo do its job independently of other factors as long as the specified value remains constant.
- 2003, Roger Williams, How to Improve Triumph TR5, 250 and 6, page 45,
Derived terms
Verb
servo (third-person singular simple present servos, present participle servoing, simple past and past participle servoed)
- To control by means of a servocontrol
Etymology 2
Clipping of service station + -o.
Noun
servo (plural servos)
- (Australia, New Zealand) A service station, being a place to buy petrol for cars etc., as well as various convenience items, with or without actual car service facilities.
- Man arrested after allegedly driving car through servo — title of Australian Broadcasting Commission News Radio item, 3 June 2005
- 2008, Roz Hopkins, Pumped, page 12,
- Crude oil is purchased in US dollars, so the price of the petrol at your local servo is heavily influenced by the rate of exchange between the greenback and the Aussie dollar.
- 2011 July 16, Beechboro servo bandit escapes with cash, The West Australian.
- 2011 July 17, Teen arrested over servo robbery, Illawarra Mercury.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈservo/
- Rhymes: -ervo
Finnish
Declension
Inflection of servo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | servo | servot | |
genitive | servon | servojen | |
partitive | servoa | servoja | |
illative | servoon | servoihin | |
singular | plural | ||
nominative | servo | servot | |
accusative | nom. | servo | servot |
gen. | servon | ||
genitive | servon | servojen | |
partitive | servoa | servoja | |
inessive | servossa | servoissa | |
elative | servosta | servoista | |
illative | servoon | servoihin | |
adessive | servolla | servoilla | |
ablative | servolta | servoilta | |
allative | servolle | servoille | |
essive | servona | servoina | |
translative | servoksi | servoiksi | |
instructive | — | servoin | |
abessive | servotta | servoitta | |
comitative | — | servoineen |
Italian
Etymology
From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (“guardian”), or perhaps of Etruscan origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛr.vo/, [ˈs̪ɛr̺vo]
- Hyphenation: sèr‧vo
Adjective
servo (feminine singular serva, masculine plural servi, feminine plural serve)
- (literary) servile (of or pertaining to a slave)
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio [The Divine Comedy: Purgatory] (paperback), Bompiani, published 2001, Canto VI, lines 76–78, page 89:
- Ahi serva Italia, di dolore ostello, ¶ nave sanza nocchiere in gran tempesta, ¶ non donna di provincie, ma bordello!
- Ah! servile Italy, grief's hostelry! A ship without a pilot in great tempest! No Lady thou of Provinces, but brothel!
- 1763, Giuseppe Parini, “Il mattino [Morning]”, in Opere dell'abate Giuseppe Parini - Volume primo [Works of abbot Giuseppe Parini - Volume one], Venice: Giacomo Storti, published 1803, page 126:
- […] le serve braccia ¶ Fornien di leve onnipotenti, ond’alto ¶ Salisser poi piramidi, obelischi
- They endowed the servile arms with all-powerful levers, so that pyramids and obelisks could then rise
- 1821, Alessandro Manzoni, Il cinque maggio [The Fifth of May], collected in Opere varie di Alessandro Manzoni, Fratelli Rechiedei, lines 17–20, page 690:
- Di mille voci al sonito ¶ Mista la sua non ha: ¶ Vergin di servo encomio ¶ E di codardo oltraggio
- With the thousand resounding voices his one does not mix, free from all taint of servile praise and cowardly insult
-
Noun
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *ser- (“to watch over, protect”). Possible cognates in Ancient Greek Ἥρα (Hḗra), ἥρως (hḗrōs).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈser.woː/, [ˈsɛr.woː]
Audio (Classical) (file)
Verb
servō (present infinitive servāre, perfect active servāvī, supine servātum); first conjugation
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Descendants
See also
References
- servo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- servo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- servo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to rescue from peril: aliquem ex periculo eripere, servare
- to show an affectionate regard for a person's memory: memoriam alicuius pie inviolateque servare
- to observe the chronological order of events: temporum ordinem servare
- to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
- to be calm, self-possessed: constantiam servare
- to preserve one's loyalty: fidem colere, servare
- to keep one's word (not tenere): fidem servare (opp. fallere)
- to do one's duty: officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
- to observe moderation, be moderate: modum tenere, retinere, servare, adhibere
- to keep one's oath: iusiurandum (religionem) servare, conservare
- to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
- to fast: ieiunium servare
- to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
- to keep the ranks: ordines servare (B. G. 4. 26)
- (ambiguous) to narrate events in the order of their occurrence: res temporum ordine servato narrare
- to rescue from peril: aliquem ex periculo eripere, servare
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛɾvu/
- Hyphenation: ser‧vo
Etymology 1
From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (“guardian”), or perhaps of Etruscan origin.