mash
English
Pronunciation
- enPR: măsh, IPA(key): /mæʃ/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æʃ
Etymology 1
From Middle English mash, from Old English mǣsc-, māsc-, māx-, from Proto-Germanic *maiskaz, *maiskō (“mixture, mash”), from Proto-Indo-European *meyǵ-, *meyḱ- (“to mix”). Akin to German Meisch, Maische (“mash”), (compare meischen, maischen (“to mash, wash”)), Swedish mäsk (“mash”), and to Old English miscian (“to mix”). See mix.
The verb comes from Middle English meshen, meissen, mæschen (“to beat into a mash”).
Noun
mash (countable and uncountable, plural mashes)
- (uncountable) A mass of mixed ingredients reduced to a soft pulpy state by beating or pressure; a mass of anything in a soft pulpy state.
- (brewing) Ground or bruised malt, or meal of rye, wheat, corn, or other grain (or a mixture of malt and meal) steeped and stirred in hot water for making the wort.
- Mashed potatoes.
- A mixture of meal or bran and water fed to animals.
- (obsolete) A mess; trouble.
- (Can we find and add a quotation of Beaumont and Fletcher to this entry?)
Derived terms
- bangers and mash
- instant mash
- mash tun
- mash vat
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb
mash (third-person singular simple present mashes, present participle mashing, simple past and past participle mashed)
- (transitive) To convert into a mash; to reduce to a soft pulpy state by beating or pressure
- We had fun mashing apples in a mill.
- The potatoes need to be mashed.
- (transitive) In brewing, to convert (for example malt, or malt and meal) into the mash which makes wort.
- (transitive, intransitive) To press down hard (on).
- to mash on a bicycle pedal
- (transitive, Southern US, informal) To press. (Can we add an example for this sense?)
- (transitive, Britain, chiefly Northern England) To prepare a cup of tea in a teapot; to brew (tea).
- 1913, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chapter 10
- He took the kettle off the fire and mashed the tea.
- 1913, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chapter 10
- (intransitive, archaic) To act violently.
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Etymology 2
See mesh.
Etymology 3
Either[1][2] by analogy with[3] mash (“to press, to soften”), or more likely from Romani[4] masha (“a fascinator, an enticer”), mashdva (“fascination, enticement”). Originally used in theater,[5] and recorded in US in 1870s. Either originally used as mash, or a backformation from masher, from masha. Leland writes of the etymology:[6]
- It was introduced by the well-known gypsy family of actors, C., among whom Romany was habitually spoken. The word “masher” or “mash” means in that tongue to allure, delude, or entice. It was doubtless much aided in its popularity by its quasi-identity with the English word. But there can be no doubt as to the gypsy origin of “mash” as used on the stage. I am indebted for this information to the late well-known impresario [Albert Marshall] Palmer of New York, and I made a note of it years before the term had become at all popular.
Verb
mash (third-person singular simple present mashes, present participle mashing, simple past and past participle mashed)
Noun
mash (plural mashes)
- (obsolete) an infatuation, a crush, a fancy
- (obsolete) a dandy, a masher
- (obsolete) the object of one’s affections (either sex)
References
- Mash Note at World Wide Words
- The City in Slang, by Irving L. Allen, p. 195
- The Barnhart Concise Dictionary of Etymology, as cited at The Grammarphobia Blog: Mash notes, March 16, 2007
- Charles Godfrey Leland in The Gypsies, p. 109, footnote 108; and preface to his poem “The Masher”, where he credits the etymology to [Albert Marshall] Palmer, a Broadway producer.
- Random House Historical Dictionary of American Slang
- Preface to poem “The Masher”, in his Songs of the Sea and Lays of the Land, p. 243 (full text)