See also: Appendix:Variations of "la"

French

Etymology

From Middle French la, from Old French la, from Latin illāc. The grave accent on the a was added to disambiguate with la (the).

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • (file)
  • (Quebec), IPA(key): (formal) /lɑ/, (informal) /lɔ/
  • Homophone: la

Adverb

  1. there
  2. (used with être) here, present
    Je suis .
    I'm here.

Antonyms

Derived terms

Further reading


Italian

Etymology

From Latin illāc. Compare Spanish allá, Portuguese ,

Pronunciation

  • IPA(key): /la/, [l̺ä]
  • (file)
  • Rhymes: -a

Adverb

  1. there
    Synonym:

Usage notes

See usage notes at .

Anagrams


Mandarin

Romanization

(Zhuyin ㄌㄚˋ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of
  8. Pinyin transcription of
  9. Pinyin transcription of
  10. Pinyin transcription of
  11. Pinyin transcription of
  12. Pinyin transcription of
  13. Pinyin transcription of
  14. Pinyin transcription of
  15. Pinyin transcription of
  16. Pinyin transcription of
  17. Pinyin transcription of
  18. Pinyin transcription of
  19. Pinyin transcription of
  20. Pinyin transcription of
  21. Pinyin transcription of
  22. Pinyin transcription of
  23. Pinyin transcription of
  24. Pinyin transcription of
  25. Pinyin transcription of
  26. Pinyin transcription of
  27. Pinyin transcription of
  28. Pinyin transcription of

Middle French

Adverb

  1. (late Middle French) Alternative form of la (there; at a given location)

Mochica

Pronunciation

  • IPA(key): /laː/

Noun

  1. water

Synonyms

References

  • José Antonio Salas, Diccionario mochica-castellano, castellano-mochica (2002)

Portuguese

Adverb

(not comparable)

  1. Obsolete spelling of

Romansch

Etymology

From Latin illāc.

Adverb

  1. there

Scottish Gaelic

Noun

 m (genitive singular , plural làithean)

  1. Alternative spelling of latha

Usage notes

  • Usually used for special days of the calendar.

Derived terms


Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

Noun

  1. fine silk

Etymology 2

From Proto-Vietic *laː (to work). Doublet of làm.

Verb

  1. (copula) to be
Usage notes

As a copula verb that is somewhat semantically empty. It is not perfectly equivalent to copulae in other languages (such as English be, French être, Japanese です (desu)), as it only links the subject to a noun; it is completely incompatible with adjectives. In other words, one can say Tôi là mẹ nó "I be his mother", but not *Tôi là ngốc "*I be silly". Teachers of foreign languages typically translate copulae of those languages to , but also to thì (for linking to adjectives) to compensate this incompatibility.

See also

Etymology 3

Verb

  1. to iron
    Là trong "giặt là hơi" là chứ không phải là là.
    The in "giặt là hơi" means ironing, not being.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.