chover

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese chover, from Vulgar Latin *plovere, present active infinitive of *plovō, for Classical Latin pluere, present active infinitive of pluit, pluō. Cognate with Spanish llover.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃoˈβeɾ/

Verb

chover (first-person singular present chovo, first-person singular preterite chovín, past participle chovido)

  1. (intransitive, impersonal) to rain
    —Chove? —Chove.
    —Rains? —Yes, it rains.
  2. first- and third-person singular future subjunctive of chover
  3. first- and third-person singular personal infinitive of chover

Conjugation

Derived terms

  • chover a cachón
  • chover a chuzos
  • chover a Deus dar auga

References

  • chover” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • chov” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • chover” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • chover” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • chover” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese chover, from Vulgar Latin *plovere, present active infinitive of *plovō, for Classical Latin pluere, present active infinitive of pluit, pluō. Cognate with Spanish llover.

Pronunciation

Verb

chover (first-person singular present indicative chovo, past participle chovido)

  1. (intransitive, impersonal) to rain (to fall (drops of water) from the sky)
    Se chover, não saia de casa.
    If it rains, don’t leave the house.
  2. (transitive, impersonal) to rain (to fall (a given substance or objects) from the sky in great amounts)
    Começou a chover pedras.
    It began to rain rocks.
  3. (transitive) to rain on (to cause to fall in great amounts upon)
    Os arqueiros choveram flechas sobre os invasores.
    The archers rained arrows upon the invaders.
  4. (transitive, impersonal, poetic) to fall from the sky (to come or occur in great amounts)
    Hoje em dia chove miséria.
    Nowadays misery falls from the sky.
  5. (transitive, poetic) to shower with (to provide with great amounts of)
    O governador choveu louros sobre os atletas.
    The governor showered the athletes with laurels.

Conjugation

Descendants

  • Kabuverdianu: txobe
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.