bíða

See also: bida, bída, biþa, and bid'a

Faroese

Etymology

From Old Norse bíða, from Proto-Germanic *bīdaną, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpʊija/
    Rhymes: -ʊija

Verb

bíða (third person singular past indicative bíðaði, third person plural past indicative bíðað, supine bíðað)

  1. to wait

Conjugation


Icelandic

Etymology

From Old Norse bíða, from Proto-Germanic *bīdaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpiːða/
    Rhymes: -iːða

Verb

bíða (strong verb, third-person singular past indicative beið, third-person plural past indicative biðu, supine beðið)

  1. (intransitive) to wait
    Bíddu eftir mér!Wait for me!
    Bíddu!Wait!
  2. (transitive, with genitive) to wait for something syn.
    Bíddu mín.Wait for me.
  3. (transitive, with accusative) to abide, undergo, suffer (some fate, usually something bad)
    Karþagómenn biðu ósigur fyrir Rómverjum.
    The Carthaginians suffered defeat at the hands of the Romans.

Conjugation

Synonyms

Derived terms

References


Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *bīdaną. Ultimately from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to trust).

Verb

bíða (singular past indicative beið, plural past indicative biðu, past participle biðinn)

  1. (transitive, with genitive) to abide, wait for
    bíð þú mín hér
    wait for me here
  2. (transitive, with accusative) to suffer, undergo, sustain
  3. (transitive, with genitive) to be in store for, await
    fagnaðu, vin minn, því at þín bíðr eilífr fagnaðr
    rejoyce, my friend, for eternal joy awaits you (sg.)
  4. (impersonal, with accusative) (there) to be, to be to be had
    hvárki bíðr þar báru né vinds blæ
    there is felt neither wave nor breath of air

Conjugation

Derived terms

  • bíðandi f (biding, waiting, delay)
  • bíðendr m pl (those who wait)

Descendants

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.