bia

See also: B.I.A., bi-a, bi'a, and BIA

Cimbrian

Etymology

From Middle High German wie, from Old High German wio, hwio from Proto-Germanic *hwī, instrumental of *hwaz (what). Cognate with German wie, English why, Icelandic hví.

Adverb

bia

  1. (Sette Comuni, interrogative) how
    Bia hòosentza d'ôarn khindar?
    What are your children's names?
    (literally, “How are your children called?”)

Conjunction

bia

  1. (Sette Comuni) how
    Tüa bia 's ghéet bóol.
    Do it how it's done properly.

References

  • “bia” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /bʲiə/

Etymology 1

From Old Irish bíad (compare Scottish Gaelic biadh).

Alternative forms

Noun

bia m (genitive singular bia, nominative plural bianna)

  1. food
  2. inner part of shelled, rinded, food
  3. substance
Declension
Derived terms

Etymology 2

From Old Irish ·bia

Verb

bia

  1. (obsolete) future analytic dependent of

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bia bhia mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • "bia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • biad” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Kunama

Noun

bia

  1. water

References

  • Ehret, Christopher (2001) A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan (SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika: Beihefte; 12), Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN.

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

bia f sg

  1. definite feminine singular of bie

Norwegian Nynorsk

Noun

bia f sg

  1. definite singular of bie

Old Irish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbʲi.a/

Etymology 1

Verb

bia

  1. first-person singular future absolute of at·tá

·bia

  1. third-person singular future conjunct of at·tá

Etymology 2

Verb

·bia

  1. third-person singular future conjunct of benaid
  2. third-person singular present subjunctive conjunct of benaid

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
bia bia
pronounced with /v(ʲ)-/
mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *bijō, from Proto-Indo-European *bʰī-. Germanic cognates include Old English bēo (English bee), Old Frisian (West Frisian bij), Dutch bij, Old High German bīa, bini (German Biene, dialectal Beie), Old Norse (Danish and Swedish bi). The Indo-European root is also the source of Lithuanian bìtė, Latvian bite, Proto-Slavic *bьčela (Old Church Slavonic бьчєла (bĭčela), Russian пчела (pčela)), Proto-Celtic *beko- (Old Irish bech, Irish beach).

Noun

bīa ?

  1. bee

Descendants


Portuguese

Etymology

Borrowed from English beer.

Noun

bia f (plural bias)

  1. (US, Brazil, rare) beer

Synonyms


Romansch

Alternative forms

  • (Rumantsch Grischun, Surmiran, Vallader) bler
  • (Sutsilvan) blear
  • (Puter) bger

Etymology

From Latin valde.

Adjective

bia m (feminine singular biara, masculine plural biars, feminine plural biaras)

  1. (Sursilvan, Sutsilvan) much, a lot of

Swahili

Etymology

Borrowed from English beer.

Noun

bia (n class, plural bia)

  1. commercial beer

See also

  • pombe (native beer)

Tok Pisin

Etymology

From English beer.

Noun

bia

  1. beer

Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from French bière, from Middle Dutch bier.

Noun

bia

  1. beer
    bụng bia
    a beer belly
Derived terms
Derived terms

Etymology 2

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (“stele”; SV: bi).

Noun

bia

  1. tombstone; gravestone; stele; monument

Etymology 3

Noun

bia

  1. target (for shooting); bullseye

Yagaria

Etymology

Probably a loanword from English beer.

Noun

bia

  1. (Hua dialectal) beer

References

  • John Haiman, Hua, a Papuan Language of the Eastern Highlands of New Guinea
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.