-ιά

See also: ἰά, ἴα, -ια, and -ία

Greek

Etymology

From Ancient Greek -έα (-éa) and -αία (-aía)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʝa/ (after β, δ, ζ, ρ)
  • IPA(key): /ˈça/ (after θ, π, σ, τ, φ)

Suffix

-ιά (-iá) f

  1. added to a fruit/plant noun, to create words for trees/plants that produce it:
    μήλο (mílo, apple) + -ιά (-iá)μηλιά (miliá, apple tree)
    κεράσι (kerási, cherry) + -ιά (-iá)κερασιά (kerasiá, cherry tree)
    βελανίδι (velanídi, acorn) + -ιά (-iá)βελανιδιά (velanidiá, oak tree)
  2. added to another noun to denote a blot or stain:
    δάχτυλο (dáchtylo, finger) + -ιά (-iá)δαχτυλιά (dachtyliá, finger mark)
    λάδι (ládi, oil) + -ιά (-iá)λαδιά (ladiá, oil mark)
  3. added to another noun to denote an injury or a hit:
    μαχαίρι (machaíri, knife) + -ιά (-iá)μαχαιριά (machairiá, stabbing)
    χάραγμα (cháragma, mark) + -ιά (-iá)χαρακιά (charakiá, cut/nick)
  4. added to another noun to denote a measure or amount:
    πιρούνι (piroúni, fork) + -ιά (-iá)πιρουνιά (pirouniá, forkful)
    κουτάλι (koutáli, spoon) + -ιά (-iá)κουταλιά (koutaliá, spoonful)
    χέρι (chéri, hand) + -ιά (-iá)χεριά (cheriá, handful)
  5. added to a place name to denote a (female) person from there:
    Κρήτη (Kríti, Crete) + -ιά (-iá)Κρητικιά (Kritikiá, Female Cretan)
    Πάτρα (Pátra, Patra) + -ιά (-iá)Πατρινιά (Patriniá, Female from Patra)
  6. added to a noun, adjective or verb to form a further noun:
    άνθρωπος (ánthropos, human) + -ιά (-iá)ανθρωπιά (anthropiá, humanity)
    βρίζω (vrízo, to curse) + -ιά (-iá)βρισιά (vrisiá, insult)
    ανήμπορος (anímporos, helpless) + -ιά (-iá)ανημποριά (animporiá, indisposition)
  7. added to a noun or adjective to form a sum of these:
    εργάτης (ergátis, worker) + -ιά (-iá)εργατιά (ergatiá, working class)
    Τούρκος (Toúrkos, Turk) + -ιά (-iá)Τουρκιά (Tourkiá, the Turks/crowd of Turks)
  8. added to a noun to denote a state or condition:
    σύννεφο (sýnnefo, cloud) + -ιά (-iá)συννεφιά (synnefiá, cloudy sky)
    έρημος (érimos, desert) + -ιά (-iá)ερημιά (erimiá, wilderness)
  9. added to a noun(s) to denote a certain place or location:
    ποτάμι (potámi, river) + -ιά (-iá)ποταμιά (potamiá, area around river)
    λαγκάδι (lagkádi, dale) + -ιά (-iá)λαγκαδιά (lagkadiá, ravine)
  10. added to a noun(s) to denote a certain time period:
    πρώτος (prótos, first) + χρόνος (chrónos, year) + -ιά (-iá)Πρωτοχρονιά (Protochroniá, New Year's Day)
    αρχή (archí, beginning) + μήνας (mínas, month) + -ιά (-iá)αρχιμηνιά (archiminiá, first day of month/calends)

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.