kosta skjortan

kosta skjortan (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

kos·ta skjor·tan

Aussprache:

IPA: [`kɔsta `ɧʊʈːan]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sehr viel kosten, sehr teuer sein[1][2]; rasend teuer sein, sauteuer sein, schmerzhaft teuer sein, über die Gebühren teuer sein, ein kleines Vermögen kosten, das letzte Hemd kosten; wörtlich: „das Hemd kosten“

Sinnverwandte Wörter:

[1] vara svindyr

Beispiele:

[1] Det behöver inte kosta skjortan för en barnfamilj på semester.
Für eine Familie mit Kindern muss der Urlaub nicht ein kleines Vermögen kosten.
Für eine Familie mit Kindern muss der Urlaub nicht über die Gebühren teuer sein.
[1] Det ska kosta skjortan, sa han och förespråkade kraftigt höjda böter.
Das soll schmerzhaft teuer sein, sagte er und trat für kräftig erhöhte Geldstrafen ein.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Anna Hallström, Urban Östberg: Svår svenska, Idiom och slang i urval. Stockholm, 1998, Seite 52
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "skjorta", Seite 999
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.