höja på ögonbrynen

höja på ögonbrynen (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

höja ögonbrynen[1]

Worttrennung:

hö·ja på ögon·bry·nen

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] unzufrieden sein[1]; die Brauen runzeln[2][3]; eine mimische Geste, die eine bestimmte Sinnesstimmung ausdrückt[4], zum Beispiel Spott, Verwunderung, Aufmerksamkeit oder Unzufriedenheit; wörtlich: „die Augenbrauen erhöhen“

Herkunft:

Ögonbryn  sv“ ist die „Augenbraue“. Sie spielt eine Rolle, wenn es darum geht, das Minenspiel eines Menschen zu deuten, ganz besonders, wenn es um Zorn oder Verwunderung geht.[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] rynka på näsan, rynka på pannan, rynka på ögonbrynen

Beispiele:

[1] Madonna fick många att höja på ögonbrynen.[5]
Madonna brachte viele dazu, die Brauen zu runzeln.
[1] Målet fick hela Fotbolls-Sverige att höja på ögonbrynen.
Das Tor veranlasste ganz Fußball-Schweden, die Brauen zu runzeln.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "ögonbryn", Seite 1367
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "ögonbryn", Seite 677
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 115
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „höja
  5. Bäst klädda på Billboard Music Awards. Abgerufen am 15. April 2019.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.