Lebenszeichen
Lebenszeichen (Deutsch)
Substantiv, n
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | das Lebenszeichen
|
die Lebenszeichen
|
Genitiv | des Lebenszeichens
|
der Lebenszeichen
|
Dativ | dem Lebenszeichen
|
den Lebenszeichen
|
Akkusativ | das Lebenszeichen
|
die Lebenszeichen
|
Worttrennung:
- Le·bens·zei·chen, Plural: Le·bens·zei·chen
Aussprache:
- IPA: [ˈleːbn̩sˌt͡saɪ̯çn̩]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Beweis oder Hinweis darauf, dass eine abwesende Person noch am Leben ist
- [2] Medizin: noch vorhandene Vitalfunktionen eines Patienten
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Leben und Zeichen sowie dem Fugenelement -s
Beispiele:
- [1] Er gab jahrelang kein Lebenszeichen von sich.
- [1] „Was immer aus Lydia geworden war, sie hat nie mehr ein Lebenszeichen von sich gegeben.“[1]
- [1] „Einige Tage vergingen ohne ein Lebenszeichen von ihr.“[2]
- [1] „Gern hätte ich schon früher ein Lebenszeichen gegeben, allein die Entfernung schien mir noch nicht groß genug.“[3]
- [1] „Und dieses Verfahren steht nun auch allen Forschen zur Verfügung, die sich auf die Suche nach solchen Lebenszeichen aus der Urzeit machen wollen.“[4]
- [2] Der verunglückte Bergsteiger zeigte noch schwache Lebenszeichen.
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Lebenszeichen“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Lebenszeichen“
- [*] canoo.net „Lebenszeichen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Lebenszeichen“
- [1] The Free Dictionary „Lebenszeichen“
Quellen:
- Angelika Schrobsdorff: Jericho. Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1998, ISBN 3-423-12317-6, Seite 12f.
- Henry Miller: Sexus. Rowohlt, Reinbek 1974, ISBN 3-498-09282-0, Seite = 12.
- Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 53. Erstausgabe 1936.
- Frank Ochmann: Lebensspur aus der Urzeit. In: Stern. Nummer Heft 7, 2017, Seite 102–104, Zitat Seite 104.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.