Lijst van Duitse woorden en uitdrukkingen in de Nederlandse taal

Dit is een lijst van Duitse woorden en uitdrukkingen die soms in de Nederlandse taal gebruikt worden.

NB. Zelfstandige naamwoorden ontleend aan het Duits worden conform de 'Leidraad Nederlandse spelling' met een kleine letter geschreven (übermensch, aha-erlebnis), behalve wanneer het woord een eigennaam of historische gebeurtenis (Wehrmacht, Endlösung, Wirtschaftswunder) is. Ook wanneer het om een woordgroep gaat, krijgen de zelfstandige naamwoorden een hoofdletter (auf Wiedersehen). In de tweede kolom is de juiste Nederlandse spelling aangegeven.

Woorden

Duits Nederlands Opmerking
abfahrenvertrekken
Ablautklankwisseling; spelling: ablauttaalkundige term
Abschmierenletterlijk 'neerstorten': van een vliegtuigook gebruikt als in 'kan ik bij je op de bank crashen?'
abseilenabseileneen afdalingstechniek om van rotswanden of gebouwen af te dalen. Zie ook abseilen in de Duitse Wikipedia
ach soop die manier, vandaar
Aha-Erlebniservaring waarbij de confrontatie met iets een lichte schok van herkenning geeft; spelling: aha-erlebnis
Alleingangspelling: alleingangheeft de connotatie van eigenmachtig optreden van een land, zonder overleg met de buurlanden
angehauchtergens een liefhebber of aanhanger van zijnmeer in het bijzonder: daartoe geneigd zijn, daarop ingesteld zijn, daardoor beïnvloed zijn
Angstgegnertegenstander die van tevoren al angst inboezemt, bijvoorbeeld door eerdere confrontaties; spelling: angstgegner
Ankeilerinhoudsverwijzing op de voorkant van een tijdschrift of krantbestaat als zodanig niet in het Duits.
AnschlussAansluiting; spelling: Anschluss; in de betekenis "sjans" is de spelling: anschlussin het bijzonder de aansluiting (of annexatie) van Oostenrijk bij Duitsland. Het betekent echter ook contact met iemand op wie je valt, "sjans" (Nl) of "touche" (B).
Anschlusstrefferhet doelpunt vóór de gelijkmaker in het voetbal(bijvoorbeeld bij een 2-0-achterstand is de 2-1 de Anschlusstreffer) ook als germanisme: aansluittreffer of aansluitingstreffer
an sichop zichvergelijk Ding an sich, een belangrijk begrip in de filosofie van Kant en Hegel
Ansichtprentbriefkaart; spelling: ansichtZie ook Ansichtskarte in de Duitse Wikipedia
Apfelstrudelsoort appelgebak: spelling: apfelstrudelZie ook Apfelstrudel in de Duitse Wikipedia
ArbeitseinsatzarbeidsinzetZie ook Arbeitseinsatz in de Duitse Wikipedia
auf Wiedersehentot ziens, vooral gebruikt tijdens voetbalwedstrijden, de verliezende partij wordt met groepsgezang uitgejouwd; spelling: auf Wiedersehengrappig bedoeld ook: "wiederschnitzel", als afscheidsgroet
Aufschnittsneetje kaas of worst
Ausdauerduurvermogen, stamina; spelling: ausdauerZie ook Ausdauer in de Duitse Wikipedia
Auseinandersetzungvaak gebruikt voor 'meningsverschil'
aus einem Gussuit één stuk, doordacht; spelling: aus einem Gussoorspronkelijk een begrip uit het gieten van metaal: in één keer gegoten
AuslautverhärtungeindklankverscherpingHet verschijnsel dat stemhebbende medeklinkers aan het eind van een woord stemloos worden.
Ausputzerlaatste man die als doel had de bal zo hard mogelijk weg te schieten uit de verdediging; spelling: ausputzervoetbalterm; zie ook Ausputzer in de Duitse Wikipedia
ausradierenuitroeiensterke connotaties aan de Holocaust.
ausrottenuitroeiendezelfde connotaties als ausradieren.
AusweisIdentificatie; spelling: ausweis
Autobahnsnelweg
Bauhaushogeschool voor architectuur en toegepaste kunsten; spelling: BauhausZie ook Bauhaus in de Duitse Wikipedia
begeistertergens enthousiast over zijn, door meegesleept wordenook Begeisterung wordt veel gebruikt; zie ook Begeisterung in de Duitse Wikipedia
BerlinerbolDuits gebakin Duitsland: Berliner (zie ook Berliner in de Duitse Wikipedia), in het Nederlands duidt berliner een krantenformaat aan
Berner sennenhondsoort hondBerner Sennenhund, zie ook Berner Sennenhund in de Duitse Wikipedia
Berufsverbotafspraken die erop gericht zijn dat een specifiek persoon niet meer in een bepaald beroep een baan zal kunnen vinden; spelling: berufsverbotberoepsverbod, zie ook Berufsverbot in de Duitse Wikipedia
Biedermeierbepaalde stijl (1815-1850); spelling: biedermeierZie ook Biedermeier in de Duitse Wikipedia
Biergartentuin waar men bier drinkt; spelling: biergartenZie ook Biergarten in de Duitse Wikipedia
Bildungontwikkeling; spelling: bildungZie ook Bildung in de Duitse Wikipedia
Bildungsromanontwikkelingsroman; spelling: bildungsromanEen roman die met name op de (geestelijke) ontwikkelingsjaren van iemand ingaat, bijvoorbeeld Der Zauberberg van Thomas Mann.
blauäugignaïef, argeloos, blondverwant met de Nederlandse zegswijze "iemand op zijn mooie blauwe ogen vertrouwen"
Blitzkriegsnelle verrassingsoorlog; spelling: blitzkriegZie ook Blitzkrieg in de Duitse Wikipedia
blöde Kuhdom wijf, domme koe
Blut- und Boden (-theorie)Bloed- en bodemtheorie; spelling: Blut und BodenEen theorie uit het nationaalsocialisme die een enge verbinding tussen het bloed (ras/volk) en de bodem (het land, de grond) waar zij wonen benadrukt
Bockbierbokbier; spelling: bockbierZie ook Bockbier in de Duitse Wikipedia
BockwurstZie ook Bockwurst in de Duitse Wikipedia
BratwurstbraadworstZie ook Bratwurst in de Duitse Wikipedia
Bühnepodium, toneel; spelling: bühne
Bühnensuchthet verlangen om op te tredenIn het Duits niet gangbaar. 'Podiumbeest' – die Rampensau.
Chefsacheiets heel belangrijksoorspronkelijk: zo belangrijk dat de baas ('Chef') er persoonlijk toezicht op houdt
dabei seinbezig zijn met, meedoen
das Ewig-Weiblichespelling: ewigweiblicheuit Goethes Faust: Das Ewig-Weibliche zieht uns hinan
das gewisse Etwasde x-factor, het je ne sais quoi
des Pudels Kernde essentie; spelling: des poedels kernUit Goethes Faust, deel I, 'Studierzimmer', waar de poedel Mephistopheles blijkt te zijn: "Das also war des Pudels Kern!".
Dichtung und Wahrheittitel van de autobiografie van Goethe
dicke Luftlett. 'dikke lucht', fig. problemen op komst.
DirndlkleidBeiers jurkje: spelling: dirndlkleidZie ook Dirndl in de Duitse Wikipedia
Dobermannsoort hond: spelling: dobermannZie ook Dobermann in de Duitse Wikipedia
Donnerwetteruitspraak die verontwaardiging of verbazing uitdrukt
DoppelgängerdubbelgangerZie ook Doppelgänger in de Duitse Wikipedia
Drang nach Ostendrang naar het oosten; spelling: Drang nach Ostengeassocieerd met de drang om levensruimte in het oosten te zoeken, met name door extreemrechtse groeperingen die in Polen voormalige delen van Duitsland en Pruisen zien en daar aanspraak op willen maken
Durchgangslagerdoorgangskamp, bijvoorbeeld WesterborkZie ook Durchgangslager in de Duitse Wikipedia
EdelweißplantZie ook Edelweiß in de Duitse Wikipedia
ein Prositeen toost
Einzelgängerpersoon die zijn eigen weg gaat; spelling: einzelgängervaak geassocieerd met een buitenbeentje
EisbeinvarkenspootZie ook Eisbein in de Duitse Wikipedia
EndlösungFinale oplossing (van het Jodenvraagstuk)Een eufemisme voor de systematische moord op de Joden. Zie ook Endlösung in de Duitse Wikipedia
EnglandspielDuitse operatie betreffende in Engeland opgeleide en in Nederland gedropte Nederlandse marconisten.Zie ook Englandspiel in de Duitse Wikipedia
entartete Kunstontaarde kunstZie ook Entartete Kunst in de Duitse Wikipedia
Ersatzvervanging of namaak; spelling: ersatz
fabelhaftbuitengewoon goed, fantastisch
Fahnenfluchtdesertie, vaandelvluchtZie ook Fahnenflucht in de Duitse Wikipedia
fähiggeschikt voor, capabelvooral als achtervoegsel in woorden als: media-, internet-, vpro-, enz.
Fernwehhet verlangen om weg van huis te zijn, (het tegenovergestelde van Heimweh)
Festfeestalleen gebruikt in samenstellingen als dancefest, jazzfest, arenafest, om een muziekfestival aan te duiden. Geen afkorting van festival. Zie ook Fest in de Duitse Wikipedia
Fingerspitzengefühllett. 'vingertoppengevoel'; spelling: fingerspitzengefühlgoed ontwikkeld gevoel om in een delicate situatie op te treden, of technisch moeilijke klussen te klaren
Flakafkorting voor Flug (Flieger) Abwehr KanoneZie ook Flak in de Duitse Wikipedia
Flatterzungespeciale techniek bij het spelen van blaasinstrumentenZie ook Flatterzunge in de Duitse Wikipedia
Flügelhornblaasinstrument: bugel; spelling: flügelhornZie ook Flügelhorn in de Duitse Wikipedia
FöhnWarme wind van de bergen of haardrogerZie ook Föhn in de Duitse Wikipedia
fragwürdigdubieus
Frankfurterknakworst; spelling: frankfurterZie ook Frankfurter in de Duitse Wikipedia
Fraktur(schrift)lettertype, het alfabet wordt Frakturschrift genoemdZie ook Fraktur in de Duitse Wikipedia
Fremdkörperletterlijk 'vreemd lichaam'; spelling: fremdkörpereen kogel die in het lichaam zit is een 'Fremdkörper', een deeltje dat er niet thuis hoort. Veelal gebruikt om een persoon aan te duiden die niet binnen een organisatie hoort of past.
fröbelen, gefröbelknutselen, geknutselnaar Friedrich Fröbel, zie ook Friedrich Fröbel in de Duitse Wikipedia
FrühschoppenZie ook Frühschoppen in de Duitse Wikipedia
Führerleiderin Nederland en België is de connotatie met Hitler heel sterk, in Duitsland veel minder, hier wordt het woord nog steeds gebruikt voor bijvoorbeeld reisgidsen.
Führerscheinrijbewijs
Fundgrubespelling: fundgrubeoorspronkelijk een begrip uit de mijnbouw, in overdrachtelijke betekenis "plaats waar men veelvuldig vinden kan wat men zoekt"
gefundenes Fressenhapklaar brokje, makkelijke prooi voor een criticus; spelling: gefundenes Fressen
Geheimfavoritterm uit de sport- en gokwereld
Geheimratseckeninhammen (als teken van beginnende kaalheid)Zie ook Geheimratsecken in de Duitse Wikipedia
Geheimtipsupertip; spelling: geheimtip
gemütlichgezelligZie ook Gemütlichkeit in de Duitse Wikipedia
Geräuschemachergeluidsmaker voor films en hoorspelen, foley artist
Gesamtkunst / Gesamtkunstwerktotaalkunstwerk; spelling: gesamtkunstwerkkunstvorm waarbij verschillende, of alle kunstvormen samenkomen
Gestalt en Gestalttherapiespelling: gestalt, gestalttherapie
gesundes Volksempfindengezonde volksopvattingen; spelling: gesundes Volksempfindenuitdrukking uit de nazitijd, waarbij de mening van het volk een eufemisme was voor de mening van de Führer
Gesundheit!gezondheid!toewensing na een niesbui
GestapoGeheime Staatspolizei
Glockenspielklokkenspel; spelling: glockenspielZie ook Glockenspiel in de Duitse Wikipedia
glückaufMijnwerkersgroet, ontstaan uit de groet "Ich wünsche Dir Glück, tu einen neuen Gang auf"
Glühweinspelling: glühweinmet onder andere kaneel gekruide mix van wijn en sterkedrank die warm gedronken wordt; zie ook Glühwein in de Duitse Wikipedia
Gretchenfragespelling: gretchenfragede kernvraag of de hamvraag, afkomstig uit het boek Faust van Goethe; zie ook Gretchenfrage in de Duitse Wikipedia
(deutsche) GründlichkeitDuitse grondigheid; spelling: gründlichkeitdit speelt in op de stereotype Duitser, die immer punctueel is en grondig te werk gaat
Gutmenschsarcastisch bedoelde benaming van goedwillende, voornamelijk linkse mensenZie ook Gutmensch in de Duitse Wikipedia
HammerklavierpianoforteZie ook Hammerklavier in de Duitse Wikipedia
Hausmachersoort leverworst; spelling: hausmacher
HeilgymnastikheilgymnastiekZie ook Heilgymnastik in de Duitse Wikipedia
Heil Hitler"Geluk (aan) Hitler"'Heil' is ook een Nederlands woord met precies dezelfde betekenis (vergelijk 'heilzaam', 'heilwensen'). De uitdrukking is echter 'besmet' geraakt door de associatie met Hitler.
HeilpraktikerZie ook Heilpraktiker in de Duitse Wikipedia
Heimatgeboorteland; spelling: heimatZie ook Heimat in de Duitse Wikipedia
Herrenvolkvolk van heersers; spelling: herrenvolkZie ook Herrenvolk in de Duitse Wikipedia
Hetzeklopjacht, lastercampagne; spelling: hetzeZie ook Hetze in de Duitse Wikipedia
hineininterpretierenverder interpreteren, onbedoelde betekenissen "vinden"
HitlerjugendHitlerjeugdZie ook Hitlerjugend in de Duitse Wikipedia
HollandgängerDuitse seizoenarbeiders die jaarlijks naar Nederland trokkenZie ook Hollandgänger in de Duitse Wikipedia
Hüttenkäsesoort kaas; spelling: hüttenkäseZie ook Hüttenkäse in de Duitse Wikipedia
niet im Frage/ in Fragedat is niet aan discussie onderhevig, dat kun je vergeten; spelling: im/in Fragezelfs in zinnen als: "dat is niet im Frage". De juiste Duitse term is "in Frage", in het Nederlands wordt echter meestal het foutieve "im Frage" gebruikt. Van Dale (14e druk) noemt 'in Frage' een vormvariant.
ins Blaue hineinonvoorbereid, voor de vuist weg; spelling: ins Blaue hinein
Intimfeindfavoriete vijand
jawohljawel, ja zekermet 'jawohl' is iets grappigs aan de hand: het wordt uitgesproken op militaire manier, vaak in combinaties als "jawohl mein Führer", "jawohl Herr Obersturmbannführer"; altijd sarcastisch bedoeld.
Jugendstilbepaalde kunststijl (± 1900); spelling: jugendstilZie ook Jugendstil in de Duitse Wikipedia
Kaiserbrötchenhard broodje; spelling: kaiserbrötchen
kaltstellen/ kaltgestelltkoud maken, in de betekenis van "monddood maken"
KammerspielZie ook Kammerspiel in de Duitse Wikipedia
Kapellmeisterbepaald type dirigent
kaputtStuk. ook: alles ist kaputt
Kasseler(rib)casselerrib; varkensvleesproductZie ook Kasseler in de Duitse Wikipedia
KartoffelsalataardappelsaladeZie ook Kartoffelsalat in de Duitse Wikipedia
Kellnerkelner, bediende in een restaurant
Kindergartenkleuterschool; spelling: kindergartendoor Fröbel gebruikte, internationaal bekende benaming
Kirschkersenlikeur; spelling: kirschook in Schwarzwalder Kirsch, een soort gebak
Kitschnepkunst; spelling: kitsch
Konditoreibanketbakkerswinkel waar men ook een gebakje met een drankje kan nuttigen; spelling: konditoreiZie ook Konditorei in de Duitse Wikipedia
KohlrabikoolrabiZie ook Kohlrabi in de Duitse Wikipedia
Körperkulturlichaamscultuur
Krachinstorting van de beurs; spelling: krach
Krautrockspelling: krautrockDuitse popmuziek, niet te verwarren met de schlager; Zie ook Krautrock in de Duitse Wikipedia
Krimipolitieserie; spelling: krimi
KristallnachtKristallnachtnacht uit het naziverleden, waarbij vele Joodse winkels en bezittingen geplunderd werden (Het gebroken glas heeft de naam kristal opgeleverd).
KulturkammerNederlandsche Kultuurkamerinstituut uit de Tweede Wereldoorlog waarbij kunstenaars zich moesten registreren om te mogen publiceren.
Ländlervolkswijsje, vaak gebruikte term in klassieke muziek, bijvoorbeeld de muziek van Mahler en Schubert; spelling: ländlerZie ook Ländler in de Duitse Wikipedia
langlaufenlanglaufeneen soort lopen met lange ski's, veelal over redelijk vlak en besneeuwd terrein.
Lebensbejahungeen filosofische opvatting; ongeveer: "ja zeggen tegen het leven"
LebensbornZie ook Lebensborn in de Duitse Wikipedia
Lebensraumlett.: levensruimte; spelling: lebensraumeen uitdrukking met sterke associaties aan nazi-Duitsland, (zie ook Drang nach Osten), waarbij ten oosten van Duitsland, in Polen en Rusland ruimte zocht voor het Duitse volk om zich te vestigen. Zie ook Lebensraum in de Duitse Wikipedia
Lederhosebroek uit leer, die veelal tot rond de knie reikt, en opgehouden wordt met H-vormige bretels; spelling: lederhosehet is een typische dracht voor mannen uit Beieren en andere regio's bij de Alpen.
Leitkulturmaatgevende cultuurZie ook Leitkultur in de Duitse Wikipedia
Leitmotivleidmotief; belangrijke gedachte die steeds terugkeert; spelling: leitmotivook als terugkerend motief in een muziekwerk, bijvoorbeeld de Symphonie fantastique van Berlioz en veel werk van Wagner
Liedin deze betekenis op zijn Duits (met lange 'ie') uitgesproken: refereert aan het klassieke Duitse (piano)liedZie ook Lied in de Duitse Wikipedia
Liedertafelzangvereniging voor mannen, ook wel Liederkranz genoemd; spelling: liedertafelZie ook Liedertafel in de Duitse Wikipedia
LitzeBundel dunne koperdraden die samen een elektrische geleider vormen
LuftwaffeZie ook Luftwaffe in de Duitse Wikipedia
Mannschafthet Duitse nationale voetbalelftalin spreek- en schrijftaal altijd die Mannschaft
mein Gottook: ach mein Gottverontwaardigde uitroep, "wat een onzin", of "wat erg"
Messegeländeterrein van een handelsbeurs of van een expositie
MöbiusbandZie ook Möbiusband in de Duitse Wikipedia
Müslimuesli; Zwitserse ontbijtgranenZie ook Müsli in de Duitse Wikipedia
nachlebenhet naijlen van de invloed van bijvoorbeeld een beweging, letterlijk: naleven
Nachwuchsnageslacht; nieuwe lichting (sporters, muzikanten enz.; spelling: nachwuchs
Nazispelling: nazi
Neanderthalerneanderdalmens; spelling: neanderthalerZie ook Neandertaler in de Duitse Wikipedia. Overdrachtelijk wordt de term gebruikt voor een dom of onbehouwen persoon.
Neue Deutsche Welleverzamelnaam voor Duitse bands eind jaren zeventig en begin tachtig van de 20e eeuwZie ook Neue Deutsche Welle in de Duitse Wikipedia
Nudelnoedelgekookte meelballetjes in soep, of een soort pasta-achtige sliertjes; uit het Oostenrijks en Beiers, daar zijn het Knödel (zie ook Knödel in de Duitse Wikipedia)
Ober, Oberkellneroberafkorting van Oberkellner, (hoofd)bediende in een horecagelegenheid; zie ook Oberkellner in de Duitse Wikipedia
Obersturmbannführervaak sarcastisch bedoeld in zinnetjes als: "jawohl herr obersturmbannführer"
OktoberfestBierfeest, een internationaal fenomeen, gerelateerd aan het Münchense Oktoberfest
Ohrwurmliedje dat in je hoofd blijft zitten: oorwurm,Zie ook Ohrwurm in de Duitse Wikipedia
Ordnerordner; map of omslag om papieren in op te slaan
OstalgieNostalgie naar sommige zaken in de voormalige DDR voor die WendeZie ook Ostalgie in de Duitse wikipedia
Ostpolitikspelling: OstpolitikZie ook Ostpolitik in de Duitse Wikipedia
Pannepech
Pappenheimerspelling: pappenheimerveelal alleen gebruikt in het meervoud en de uitdrukking 'zijn pappenheimers kennen', dat wil zeggen: weten met wie men te maken heeft. Pappenheimers waren oorspronkelijk soldaten uit het regiment van graaf Gottfried Heinrich zu Pappenheim ontleend aan Schillers drama "Wallensteins Tod" (1800).
Plattenbaubouwmethode die gebruik maakt van geprefabriceerde onderdelen, zoals gevels en muren en vooral in de DDR populair was.Zie ook de:Plattenbau in de Duitse Wikipedia
Pilsener / pilspils, lagerbier, veelal van niet al te hoog percentageoorspronkelijk uit Pilsen
Poltergeistklopgeest; spelling: poltergeistZie ook Poltergeist in de Duitse Wikipedia
potztausendgrutjes!verouderd in Duitsland.
Prinzipienreiteriemand die hardnekkig vasthoudt aan principes; spelling: prinzipienreiter
Pumpernickelsoort roggebroodZie ook Pumpernickel in de Duitse Wikipedia
Putschcoup, staatsgreep; spelling: putschveelal gewelddadig
Quatschonzin; spelling: quatsch
RadlerMix van bier en limonade
Rauhfaserbehang met reliëf; spelling: rauhfaserstructuurbehang; zie ook Raufaser in de Duitse Wikipedia
Ramschuitverkoop, dump, vaak geschreven als ramsjZie ook Ramsch in de Duitse Wikipedia
Razziarazzia is een van oorsprong Arabisch woord: ghazwa, plunder- /rooftocht; zie ook Razzia in de Duitse Wikipedia
Realpolitikpolitiek gebaseerd op praktische redeneren en niet per se op morele overwegingen; spelling: realpolitikZie ook Realpolitik in de Duitse Wikipedia
Ringel-s (ß)scharfes s, ook szin het Duits ongebruikelijke term
Rottweilerras van kortharige honden; spelling: rottweilerZie ook Rottweiler in de Duitse Wikipedia
rücksichtslosmeedogenloosveelal uitgesproken als rücksichtlos
rutschenroetsjenglijden
SachertorteVan oorsprong weense taartIn 1832 ontwikkeld door Franz Sacher
salonfähigacceptabel als gespreksonderwerp/-persoonoorspronkelijk: "aanvaardbaar in het salon, in de deftige kringen"
Sauerkrautzuurkool
Schadenfreudeleedvermaak; spelling: schadenfreude
Scheißepoep, schijt of een scheldwoord als: shit, tering
SchicksalnoodlotZie ook Schicksal in de Duitse Wikipedia
Schinkenham vooral gebruikt als productnaam voor vele hamvariantenZie ook Schinken in de Duitse Wikipedia
Schwerpunktmilitaire term
Schlagabtauschuitwisseling van slagen (opdoffers)
Schlagerhit, volksmuziek door artiesten als Heino: spelling: schlagerZie ook Schlager in de Duitse Wikipedia
Schlappschwanzslapjanus; lapzwans (uit het Jiddisch)Schlappohr
Schlussafgelopen, kappen nouook: Schluss damit
schmierensmeren, overdreven acterenZie ook Schmierentheater ("slecht, onzorgvuldig theater") in de Duitse Wikipedia
Schmink / schminkmake-up voor het gehele gezicht, gebruikt wanneer men bijvoorbeeld als Zwarte Piet, of bij kinderen als piraat of een dier beschilderd wordt; van oorsprong een merknaam voor toneelmake-up: Schminke.ook als werkwoord (schminken) en werkplek, in uitspraken als: "sorry dat ik laat ben, ik zat nog bij de schmink"; zie ook Schminke in de Duitse Wikipedia
Schnabbelnevenwerk, bijverdienste; spelling: schnabbelhet woord komt uit het Rotwelsch, de Duitse dieventaal; het werkwoord "schnabeln" betekent "(met een snavel) wegpikken, vangen"; in het gewone Duits wordt "Schnabbel" niet gebruikt.
Schnapsjenever, een borrel; spelling: schnapsZie ook Schnaps in de Duitse Wikipedia
Schnauzersnorinformeel; Schnurrbart is het meer gangbare woord; verder is het de naam van een soort hond
Schnitzeldun lapje vlees, al dan niet gepaneerd; spelling: schnitzelook: Wiener Schnitzel, Zigeunerschnitzel, Jägerschnitzel
SchuhplattlerBeiers dansjeZie ook Schuhplattler in de Duitse Wikipedia
schunkelnarm in arm aan tafel meedeinen op muziekZie ook Schunkeln in de Duitse Wikipedia
SchutzstaffelSSZie ook Schutzstaffel in de Duitse Wikipedia
Schwalbefopduik bij de voetbal om een vrije trap of penalty uit te lokken; spelling: schwalbeSchwalbe betekent "zwaluw". Zie ook Schwalbe in de Duitse Wikipedia
schwärmenverspreiden, zwermen.in het Duits ook: schwärmen für, ergens idolaat van zijn
Schwarzwalder KirschDuitse kersentaart
Schweinehacksevarkensvleesproduct, ook: scheldwoord,Zie ook Schweinenacken in de Duitse Wikipedia
Schweinehundzwijn, scheldwoord.
Schwungvaart, zwier; spelling: schwungeen soort van flair in het dansen of in muziek.
Sehnsuchtverlangen; spelling: sehnsuchtvaak enigszins nostalgisch of melancholisch
Sieg Heilzegeheil, heil aan de overwinning (zege)overwinningsgroet van de nazi's
Singspielkorte luchtige operaZie ook Singspiel in de Duitse Wikipedia
sowiesohoe dan ookde Nederlandse spelling is hetzelfde (en niet: "zowiezo")
Spachtelputzspelling: spachtelputzstucmethode: een sierschuurwerk met een fijne, middelgrove of grove korrel.
Spaß, Spaß machenlol, lol makenvooral bij jongeren in het uitgaanscircuit gebruikt
SpätzledeegwaarZie ook Spätzle in de Duitse Wikipedia
Sperrgebietspergebied; verboden gebiedZie ook Sperrgebiet in de Duitse Wikipedia
Spiegelei mit Schinkenspiegelei met ham, hespin het Duits ongebruikelijk, men spreekt van een Strammer Max (zie ook Strammer Max in de Duitse Wikipedia)
spiekenafkijken bij een toets
Spielereihobbybezigheid, iets niet ernstig te nemen; spelling: spielerei
Spielfreudigkeitplezier aan het spelen, met name van muziek
Spielmachertype voetballer, spelmaker; spelling: spielmacherZie ook Spielmacher in de Duitse Wikipedia
Spießbürgerkleinburgerlijk persoon, vaak (ten onrechte) geschreven als spitzburger; spelling: spitsburgerZie ook Spießbürger in de Duitse Wikipedia
Spitzendansschoenen die een harde zool en een afgestompte en verstevigde neus hebben zodat men op de tenen kan staan; spelling: spitzen
SpitzenkandidatTopkandidaat, speciefiek gebruikt in verband met topfuncties in de Europese Unie.
Sprechgesangrap, spreekzang, spreekkoorveel voorkomend in bijvoorbeeld opera's van Kurt Weill en Bertolt Brecht
Staatspolizeistaatspolitiezie ook Gestapo
Stasi/ Staatssicherheitsdienststaatsveiligheidsdienst; spelling: Stasidienst in Oost-Duitsland die de burgers controleerde.
Stehgeigerspelling: stehgeiger; Leider van een orkest, die tegelijkertijd zelf viool speelt
Steigerungsportterm: in een (duur)training gedurende korte tijd steeds harder lopen/ zwemmen/ schaatsen; spelling: steigerung
Stolpersteinestruikelstenengedenktegels aangebracht bij huizen van in WO II gedeporteerde mensen; zie ook Stolpersteine in de Duitse Wikipedia
Strapazenstrapatsen, grillen, kuren
Streberiemand die haantje de voorste wil zijn, overdreven ambitieus persoon; spelling: streber
Stukaspelling: stukaberoemd Duits gevechtsvliegtuig
Sturm und Drangliteraire stijlperiode in Duitsland (eind 18e eeuw); spelling: Sturm und DrangZie ook Sturm und Drang in de Duitse Wikipedia
tollte gekook vaak in combinaties als "supertoll", of "super, supertoll"
totaler Kriegde totale oorloghet begrip wordt in Duitsland over het algemeen geassocieerd met Joseph Goebbels; Zie ook Totaler Krieg in de Duitse Wikipedia
Traditionsvereineen vereniging met een lange en eervolle traditie
tschüsstot ziens, dag (informeel)
U-Bootduikboot, onderzeeboot, onderzeeër; spelling: U-bootDuitse afkorting van Unterseeboot
überalleen in constructies als: überhip, übercool, übergeil, überstoned, überhippy, etcetera.
übergeilheel erg plezierig, aangenaam ('tof', 'cool', 'vet')Het woord 'geil' betekent in het Duits precies hetzelfde als in het Nederlands, maar wordt in de spreektaal overdrachtelijk gebruikt in de betekenis 'tof', 'cool', 'vet', 'gaaf'.
überhauptalles in aanmerking genomen, helemaal, eigenlijk
Über-ich
Übermenscheen superieure mens; spelling: übermenschin nazicontext betreft het een supermens van Germaanse afkomst die boven de andere rassen staat; in de oorspronkelijke filosofie van Nietzsche is het iemand die boven goed en kwaad staat, iemand die na deze mens komt, zonder connotaties van fysieke superioriteit
Um 1800Bepaalde bouwstijl (1905-1914)afgeleid van een in 1908 verschenen boek van Paul Mebes, getiteld: "Um 1800: Architektur und Handwerk im letzten Jahrhundert ihrer traditionellen Entwicklung."
Umfeldterm uit de sociologie, refereert aan directe omgeving
Umlautin het Duits het teken om de verandering van een klinker door de volgende lettergreep (stad -> steden) aan te geven (Stadt, Städte); spelling: umlaut
unbedingtper se, absoluut, beslist
und so weiter (und so fort)enzovoort (enzovoort, enzovoort) ...afkortingen: usw., enz.
unheimlich/ unheimischgriezelig, onheilspellendunheimisch is in het Duits zeer archaïsch en thans onbekend.
Untermenscheen inferieure mens; spelling: untermenschZie ook Untermensch in de Duitse Wikipedia
unverfrorenzonder blikken of blozen
V-1onbemand vliegtuig; spelling: V1Zie ook V1 in de Duitse Wikipedia
V-2raket; spelling: V2Zie ook V-2 in de Duitse Wikipedia
Verelendung Verelendungstheorie(theorie van de) verpaupering, verval, achteruitgang; spelling: verelendungeconomische theorie van Karl Marx; zie ook Verelendungstheorie in de Duitse Wikipedia
Verneinungontkenningterm uit de filosofie en psychologie
verstehenverstaan, invoelend begrijpenterm uit de sociologie (Max Weber)
Volksempfängergoedkope radio, populair in de jaren dertig in DuitslandZie ook Volksempfänger in de Duitse Wikipedia
volkstümlichvolks;in de muziek: volkstümliche Unterhaltungsmusik
Volkswagen(voor de opkomst van het serieuze automerk) goedkope Duitse auto, vooral populair in Nederland; bijnaam keverZie ook Volkswagen in de Duitse Wikipedia
Vopoafkorting voor Volkspolizei; spelling: Vopo/vopo (zie voorbeelden hierna)politie in de Duitse Democratische Republiek (DDR); in het Nederlands wordt meestal een individuele agent bedoeld ("Er kwamen meteen drie vopo's op mij af"), in het Duits eerder deze politiemacht in het algemeen ("De Vopo was snel ter plaatse.").
Vorentscheidungsportterm: voordat de wedstrijd afgelopen is, is ze al beslist
wachsenwaxen; sportterm: het met was bewerken van de onderkant van ski'sDuits zwak werkwoord; het Duitse sterke werkwoord wachsen (wuchs – gewachsen) is etymologisch verwant aan het Nederlandse sterke werkwoord wassen (was – wies – gewassen) en heeft dezelfde betekenis groeien (cf. 'wasdom' en 'wassende maan'), maar wordt in het Nederlands nooit gebruikt.
Waffen-SSZie ook Waffen-SS in de Duitse Wikipedia
WaldkornMerknaam voor brood.Het woord klinkt dan wel duits, in Duitsland is de term echter onbekend.
Wanderlustdrang om eropuit te trekkenassociaties met de tijd van de romantiek. In de medische wereld wordt de term weleens gebruikt voor de neiging van patiënten (bijvoorbeeld schizofrene of demente patiënten) om weg te lopen.
Wanderjahrena het voltooien van hun opleiding gingen ambachtslieden in de 18e en 19e eeuw vaak op reis als gezel om andere streken en andere manieren van werken te leren kennen; zie ook Wanderjahre in de Duitse Wikipedia
Wandervogeleind 19e eeuw in Duitsland ontstane "terug naar de natuur" bewegingZie ook Wandervogel in de Duitse Wikipedia
Wehrmachtde naam van het Duitse leger tussen 1935 en 1945; spelling: WehrmachtDe Nederlandse analoge term is Weermacht, zoals in de term Openbare Weermacht (de legermacht van Belgisch-Congo).
WeihnachtsstollenkerststolZie ook Weihnachtsstollen in de Duitse Wikipedia
WeinstubewijncaféZie ook Weinstube in de Duitse Wikipedia
WeizenbierTarwebier volgens duits receptSoms afgekort tot "Weizen"
WeltanschauungwereldbeeldZie ook Weltanschauung in de Duitse Wikipedia
Weltschmerzsmart om het leven als zodanig; spelling: weltschmerz
Wendeomwenteling, met name de val van de muur in 1989; spelling: de WendeZie ook Wende in de Duitse Wikipedia
Werdegangcarrière, ontwikkeling, trage ondergang; spelling: werdeganghet woord is in het Duits neutraal "ontwikkeling", in het Nederlands eerder negatief "ondergang"
wie geht'shoe gaat het?
Wiedergutmachungherstelbetaling; spelling: wiedergutmachungom verzoeningspogingen na de Tweede Wereldoorlog aan te duiden
Wiedervereinigungherenigingmet name de Duitse eenwording van Oost- en West-Duitsland.
Wirtschaftswundererg snelle economische ontwikkeling; spelling: wirtschaftswunderzoals in West-Duitsland na de Tweede Wereldoorlog, toen men over een economisch wonder sprak.
Witzgrap / mop; spelling: witz
WunderkindwonderkindZie ook Wunderkind in de Duitse Wikipedia
Zeitgeisttijdgeest, de overheersende opvatting en ideeën van een periode; spelling: zeitgeistZie ook Zeitgeist in de Duitse Wikipedia
Zeppelinmerknaam van een luchtschip; ook algemene benaming geworden voor luchtschepen; spelling: zeppelinZie ook Zeppelin in de Duitse Wikipedia
Zimmer freikamer(s) vrijvooral gebruikelijk aan de Nederlandse kust ten behoeve van Duitse vakantiegangers in de jaren vijftig en jaren zestig, later zelfstandig begrip geworden
zu habenbeschikbaar, gewenst
zum Kotzenom te kotsen; spelling: zum Kotzen

Uitdrukkingen

Duits Nederlands Opmerking
ach du Liebegoede God. (lett. och, jij geliefde)interjectie vaak uitgesproken als "och du Liebe"; drukt ontzetting uit.
alles Palettialles goedli:alles paletti
Arbeit macht freiArbeid leidt tot vrijheidspreuk boven de poort van verscheidene concentratiekampen, waaronder Auschwitz en Dachau. De oorspronkelijke betekenis was geen wrange en ongepaste grap, maar een soort mystieke waarbij zelfopoffering voor werk een soort spirituele vrijheid schenkt.
Ausweis, bitteIdentificatie, alstublieftEveneens schertsend gebruikt ter uiting van frustratie over identificatieplicht of -verzoeken.
Befehl ist Befehlbevel is bevelvaak schertsend gebruikt als commentaar op iemand aan te duiden die klakkeloos en al te rigide instructies van zijn of haar meerdere uitvoert, zonder zich af te vragen of het wel gepast is; oorspronkelijk als excuus om verantwoordelijkheid voor misdaden begaan tijdens de Tweede Wereldoorlog af te schuiven.
Bis gleichTot straksgroet
da (jetzt) kommen die Kameleals iemand een grap vertelt, en de clou blijft uit zegt een van de toehoorders bijvoorbeeld "ja, und nun kommen die kamelen" ...ook: – mit den langen Beinen, – mit den langen Schwanzen; schijnt uit de Eerste Wereldoorlog afkomstig te zijn, en verwijst in die context mogelijk naar de Sopwith Camel. Zou dan de betekenis krijgen van "Nou zullen we het krijgen".
dalli dallischiet opuitroep, tevens een Duitse televisieshow uit de jaren zeventig; zie ook Dalli Dalli in de Duitse Wikipedia
das Glück der Tüchtigengeluk dat harde werkers hebben, vgl. die Mannschaft die erom bekendstaat in de laatste minuut nog het winnende doelpunt te kunnen meepikken
das war einmaldat was ooit zoverzuchting
die Qual der Wahlde kwelling van de keuze, keuzestress, embarras du choix
eins, zwei, saufenéén, twee, zuipenwordt geroepen bij het heffen van een glas alcoholische drank in gezelschap.

De term is afkomstig uit het lied "In München steht ein Hofbräuhaus" (dialect: "oans, zwoa, g'suffa" (bedoeld wordt het commando: een, twee, in een teug opdrinken!). Tegenwoordig wordt er ook wel "eins, zwei, drei, saufen" (één, twee, drie, zuipen) geroepen.

erst kommt das Fressen und dann die MoralEerst komt het (vr)eten en dan (pas) de moraaluit de Dreigroschenoper van Bertolt Brecht
Feind hört mitde vijand luistert meede titel van een Duitse propagandacampagne aan het begin van de Tweede Wereldoorlog
Ganz losgehenvolledig losgaanwordt voornamelijk gebruikt door jongeren in het uitgaansleven
grüß Gotteen Zuid-Duitse groet
Hals- und Beinbruchhals- en beenbreukeen uitdrukking uit de theaterwereld, als gelukwens bedoeld; wellicht omdat men na een succesvolle voorstelling zoveel buigen en knikken moet dat men een hals- en beenbreuk oploopt; de Engelsen kennen eenzelfde gelukwens die “break a leg” luidt; ook in de mijnwerkerswereld; zou een verbastering zijn van het Jiddisch-/Hebreeuwse "mazal w'baroech" (geluk en zegen). Zie ook Hals- und Beinbruch in de Duitse Wikipedia
Heim ins ReichZie ook Heim ins Reich in de Duitse Wikipedia
Himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübthemelhoog juichend, dodelijk bedroefduit het gedicht "Klärchens Lied" van Goethe; veelal ook met de volgende regel geciteerd: "Glücklich allein ist die Seele die liebt" (Gelukkig alleen is de ziel die liefheeft); een van de eerste omschrijvingen van de manische depressie
Humor ist, wenn man trotzdem lachthumor is het, wanneer men toch maar lacht.uit een boek van Otto Julius Bierbaum (1865-1910).[1]
Im Großen und Ganzenover het geheel genomen
Immer gerade ausalsmaar rechtdoorherinnerend aan de kleine verzetsdaad om Duitse soldaten die de weg vroegen de verkeerde kant op te sturen, bij voorkeur richting Duitsland.
immer mit der Ruherustig aanook: nur die Ruhe
in der Beschränkung zeigt sich erst der Meister//und das Gesetz nur kann uns Freiheit gebenvaak uitgelegd als: 'in de beperking toont zich de meester', echter de vervolgzin betekent dat regels en inperkingen ons vrij makenuit een gelegenheidssonnet van Goethe (26 juni 1802)[2]
Jawohl, Herr Obersturmbannführer!Jawel, overste!wordt schertsend gebruikt als men zich een commando opgelegd voelt
Jedem das SeineIeder het zijnespreuk boven de poort van concentratiekamp Buchenwald.
jetzt geht's losnu begint hetna het EK '88 een populaire opmerking
jetzt kann's losgehennu kan het feest beginnenook wel gebruikt door voetbalverslaggevers als een wedstrijd tegen een Duits team wordt gespeeld
Kommt gar nicht in Fragedaar is geen discussie over mogelijk, of dat doet zich niet voor
(Ach du) meine Güteallemachtig, mijn Goduitroep
Nacht und Nebel'Nacht en nevel', een speciaal programma voor arrestatie en bestraffing van politieke tegenstanders van de nazi's.Zie ook Nacht und Nebel in de Duitse Wikipedia. De tegenstanders verdwenen in 'nacht en nevel', mochten niet naar huis schrijven, en werden gedwongen zich dood te werken.
Ordnung muss seiner moet orde zijn
Raus mit dir!eruit jij; flikker op; rot op.pikant
Unbeschreiblich weiblichonbeschrijflijk vrouwelijkveelal in schrijftaal; tekst uit Unbeschreiblich weiblich van Nina Hagen
Verdammt noch malverdomme nog aan toevulgair
was sich liebt, das neckt sichwie van elkaar houdt, die plaagt elkaar.Duits spreekwoord; veelal verkeerd begrepen vanwege de verwarring tussen het Duitse "necken" (plagen) en het Nederlandse "nekken" ('de nek omdraaien', 'doden' of 'overgeven'). Vergelijk: 'meisjes plagen kusjes vragen'.
was will das Weib?wat willen vrouwen?letterlijk: 'wat wil de vrouw?'; tekst van Sigmund Freud in een gesprek met Marie Bonaparte in 1925.
Wein, Weib und Gesang'Wijn, vrouw en zang' oftewel: een feestjeZie ook Wein, Weib und Gesang in de Duitse Wikipedia
Wir haben es nicht gewußtwe wisten het niet.In de jaren na de Tweede Wereldoorlog veel gebruikte uitleg wanneer Duitse burgers naar de Holocaust gevraagd werd. De term wordt vaak schertsend gebruikt om de situatie aan te geven waarin iemand beweert iets niet te hebben geweten maar dit wel zou moeten weten, zoals een directeur tijdens een boekhoudschandaal die beweert van niets te weten maar wel formeel verantwoordelijkheid draagt.

Zie ook

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.