August Willemsen
August Willemsen (Amsterdam, 16 juni 1936 - aldaar, 29 november 2007) was een Nederlandse vertaler van Portugese en Braziliaanse literatuur. Daarnaast heeft hij essays, dagboeken en brieven gepubliceerd. Willemsen staat bekend om zijn krachtige gebruik van het Nederlands en zijn puntgave stijl.
Korte biografie
Na zijn middelbare school in Amsterdam, ging Willemsen in dezelfde stad naar het conservatorium, richting piano. Dit bleek geen succes en op vrij late leeftijd startte hij een studie Portugees. Door zijn vertalingen van de Portugese dichter Fernando Pessoa raakte hij bekend als een vooraanstaand literair vertaler. In 1983 werden zijn vertalingen bekroond met de Martinus Nijhoff-prijs. In 1986 ontving hij de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs voor Braziliaanse brieven. Tot zijn overlijden werkte August Willemsen aan een vertaling van het volledige werk van Pessoa.
Bibliografie
Niet compleet
- Meesters der Portugese vertelkunst, gekozen, vertaald en met een voorwoord van Willemsen (1970)
- Braziliaanse brieven, een bundel nabewerkte brieven, gebaseerd op Willemsens correspondentie tijdens verschillende reizen naar Brazilië, met vele anekdotes en zijn ervaringen en strubbelingen met het land, de mensen, de cultuur en de (in zijn ogen) conservatieve Nederlandse expats (1985)
- Twee dichters over de dood, bibliofiele uitgave (1985)
- De taal als bril, essays (1987).
- Een liefde in het Zuiden, en De dood in Zuid, twee verhalen die later in Vrienden, vreemden, vrouwen terechtkwamen (1988).
- De val, dagboek over de maanden waarin Willemsen in een kliniek herstelde van een val, die het gevolg was van alcoholverslaving (1991).
- De Goddelijke Kanarie, lyrische geschiedenis van het Braziliaanse voetbal (1994).
- Het hoge woord, beschouwingen en boutades, essays (1994).
- Sprekend een brief, brief aan Thomas Rap over het besluit om in Australië te gaan wonen (1998).
- Vrienden, vreemden, vrouwen, dagboek van de adolescent Willemsen, becommentarieerd door Willemsen als volwassene (1998).
- De tuin van IJben, jeugdverslag van een schoolreisje naar Frankrijk (1999).
- Van Tibooburra naar Packsaddle (met Bert Verhoeff), essays over Australië, de backpackcultuur, Aboriginals en de sport (2001).
- Bewaar deze brieven als je eigen tekeningen (met Marian Plug), postuum uitgegeven brievenboek in de serie Privé-domein (2014).
- Brieven aan De Lantaarn, ed. Jan Paul Hinrichs (Leiden: Fragment, 2018 [oplage: 100 ex.], 2de druk 2018 [oplage: 25 ex.]).
- Noodlot is nooit ver uit mijn gedachten. Brieven aan Theo Sontrop, ed. Jan Paul Hinrichs (Leiden: Fragment, 2018 [oplage: 125 ex.]).
Vertalingen
- Carlos Drummond de Andrade
- Machado de Assis
- Hector Malot, Alleen op de wereld
- João Cabral de Melo Neto
- Fernando Pessoa
- Graciliano Ramos
- José Rentes de Carvalho
- João Guimarães Rosa (Diepe wildernis: de wegen)
- João Guimarães Rosa: De derde oever van de rivier (Amsterdam 1977; vert. van Primas Estorias 1962)
- Pêro Vaz de Caminha (De ontdekking van Brazilië - brief aan de koning van Portugal).
- Dalton Trevisan
- Euclides da Cunha
- Chico Buarque
- Manuel Bandeira
- Luís Vaz de Camões
- Ivo Ledo
- Fereira Gullar
- Antônio Torres
Externe links
- Profiel bij de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (dbnl)
- Radio-interview met Willemsen; uitzending van de VPRO, drie uur lang