Mavea language

Mavea
Native to Vanuatu
Region Mafea Island
Native speakers
34 (2008)[1]
Language codes
ISO 639-3 mkv
Glottolog mafe1237[2]

Mavea (also known as Mav̈ea or Mafea or Mavia) is an Oceanic language spoken on Mavea Island in Vanuatu, off the eastern coast of Espiritu Santo. It belongs to the North–Central Vanuatu linkage of Southern Oceanic. The total population of the island is approximately 172, with only 34 fluent speakers of the Mavea language reported in 2008.[1]

There are 94 languages in the North Vanuatu linkage, including Mavea. The closest linguistic relative to Mavea, sharing a little over 70% of cognates, is Tutuba. Following Tutuba, Aore, South Malok, Araki, and Tangoa are the next closest relatives.[3]

Language endangerment

Mavea is a moribund language and there are many factors as to why this is.

One factor would be the arrival and Christianization by the Seventh-day Adventist and Church of Christ missionaries in 1839. Only 16% of the population can speak Mavea. These native speakers of Mavea belong to Generation 1, 2, and 3 which ranges from the ages of 20–80 years old. Those born after 1980 ("Generation 4") are less fluent. Commonly, this generation is not taught the language, because the language is inactive and not used in any new domain.[3]

Mavea is not used very commonly outside of the home; in particular, it is not used in school, which reduces the younger speakers’ exposure to the language. Most speakers do not feel concerned with the possible loss of the Mavea language.[3]

Bislama, the national lingua franca of Vanuatu, is used more frequently. This creole is the first language for many people in Vanuatu who live in the city. It is used for business, religious sacraments, politics, and is seen as a way to move upward in society.[3]

Phonology

Mavea has 15 consonants and 8 vowels.[3]

Consonants[4]
BilabialLabiodentalLinguolabialDentalAlveolarRetroflexVelar
Stop ptɖk
Fricative vð̼s
Trill r
Nasal mnŋ
Approximant w
Lateral l

Plosives in Mavea are not aspirated.[5]

Vowels[4]
ieaou
High ++
Back +++
Low +
Rounded ++

Orthography

Linguolabial consonants are represented using the corresponding labial consonant with a diaeresis diacritic on top: [t̼]; [ð̼]; [n̼].[6] The retroflex [ɖ] is represented in the orthography as d.

Grammar

Pronouns

There are both free and bound pronouns. Free pronouns are common in many Pacific languages. These free pronouns do not change for gender, but shows numerical differences, including singular, plural, dual, or paucal.[3]

For example:

  • /mo/ = he/she/it (third person singular subject)
  • He eats taro. = /mo-an pete/

Proper Nouns

Proper nouns includes personal names, vocatives, relational terms, and locatives. They do not proceed an article and can not be used with a determiner. To show gender distinction, males use the prefix /mol-/. For females, the prefix /vo-/ or /va-/ was added.[3]

Common Nouns

Similar to the proper nouns, there are both bound and free common nouns. Both can be used in an argument, be quantified with a marker, be modified with a determiner, be the head of a relative clause, and be questioned with “who” or “what”. Bound common nouns are separated into nouns of kinship, body parts, bodily functions, and whole part relations. Also shows possessives.[3]

Verbs

Verbal predicates are marked with a subject agreement prefix. There are intransitive verbs, transitive verbs, ambitransitive, ditransitive, and auxiliary.

Intransitive verbs are used when the subject has no direct object receiving the action.[3]

Adverbs

There are two kinds of adverbs: phrasal adverbs and sentential adverbs. Sententail adverbs take up the entire sentence and appear after or before the verb’s core argument. For example: to show frequency, /te pong/ meaning “sometimes” is used as a sentential adverb.

Spatial adverbs are used to show the location of the speaker and the direction the speaker is speaking towards. For example: konaro means “here, at speaker’s location.” This is common in many Pacific languages.[3]

Reduplication

Mavea shows partial reduplication in its grammar. Reduplication is used to show emphasis. For example: sua means “to paddle” and suosua means “to paddle intensely”. Sometimes when using reduplication, the vowels can change. Usually the “a” changes to “o” or “e”.[3]

Adjectives

Adjectives can only be used as noun modifiers. There both adjectives as independent lexical items and also adjectives pulled from transitive verbs by using reduplication. For example: pulua is “paint” and “ima pulpulu” means “painted house”.[3]

Prepositions

There are seven prepositions in Mavea.

to/from valu
straight domdomi
for lape
to/for suri
around dal
with tuan
in/at na

Possession

Mavea distinguishes direct and indirect possession. Direct possessive constructions nouns take a bound possessive clitic. On the other hand, indirect possession is expressed by the presence of a classifier to which a possessive clitic is suffixed.[7]

Direct possession

Direct possession is expressed by a possessive clitic attached to the noun when the possessor is not expressed as a Noun Phrase (NP). Alternatively, if no suffix exists for the person and number of the possessor, the nouns are followed by an independent pronoun.[7]

The semantic classes of nouns participating in direct possessive constructions, include, body parts, and bodily functions, kinship terms, articles of clothing, and household goods.[7]

Table of Possessive Clitics

Singular Plural Dual Paucal/trial
1INCL -(i)da darua/o datol
1EXCL -ku -mam -mamrua/o -mamtol
2 -m -mim -mrua/o -mtol
3 -n(a) -(i)ra -rarua/o ratol

A noun, which is directly possessed, takes a possessive clitic matching the possessor’s features.[8]

For example:

Ka-deo mo-adia ro me ko-on tae=ku.

1SG.ιR-defecate 3SG-first then FUT 2SG-look excrement=lSG.POSS

Ί will defecate first, then you will look at my excrement’ [8]

and

This third person singular possessive clitic, pronounced as [na], is suffixed to the noun ‘Laloa’ for ‘saliva’.

Lalao=na mo-si mo-va.

saliva=3SG.POSS 3SG-go.down 3SG-go

'Her saliva was hanging down.’ [7]

Non-pronominal possessors

If a full NP expresses the possessor, the possessee takes the construct suffix –n, or can be pronounces [na], although the this construct suffix is a homophony of the possessive clictic –n and –na the distribution is different as displayed in the following example(s);[8]

Note that the case of Full NP, the possessee precedes the possessor

Ra-tau ese-n Piria.

3PL-put name-CONS wild.yam

'They named it Piria’ [9]

and

Natu-n vomae mo-sa mo-sakel na patu-n kou.

child-CONS dove 3SG-go.up 3SG-sit LOC head-CONS fowl

'Dove's child went up and sat on Fowl's head.[9]

Possession is recursive, in the following example, the noun ‘vulu’ which is possessed by the noun ‘vanatu’ which in turn is possessed by John, therefore both nouns a suffixed with –[n].

vulu-n vanatu-n John

hair-CONS daughter-CONS John

'John's daughter’s hair’ [8]

Indirect possession

Nouns in indirect possession constructions do not take a possessive clitic, they require a classifier to which a possessive clitic (or construct suffix) is attached.[8]

There are six classifiers in Mavea:

a- ‘to be eaten’

ma- ‘to be drunk’

no- ‘general possession, valuables’

pula- ‘anima raised, vegetable planted’

sa- ‘housing and land’

madoue- ‘a dead man’s possession’ [10]

classifier "a-" infers that the item is possessed is meant to be eaten

Mo-vir loko a=na.

3sG-throw laplap CLF.eat=3SG.POSS

'She threw his laplap (to eat)’ [11]

If the possessor is a full NP, the classifier is market with the construct -n

           Nira ra-ve       inanan vaisesea a-n                    re  famli.

3pl 3PL-make food small CLF.eat-CONS PL family

'They make a small party for the families (to eat)’ [11]

Summarised

Possession Type Possessee Possessor
Direct N -n

N CLF -n

Personal Noun

Personal Noun

Indirect
Direct N -n

N CLF -n

Specific

Specific

Indirect
Direct N (+human) -n

N (-human) -i

Non-specific
Indirect N CLF -n Non-specific

[12]

Morphology

Personal pronouns in Mavea do not inflect for case or gender, but do show number (singular, dual, paucal, plural). First person non-singular has an inclusive/exclusive distinction. Independent personal pronouns are not obligatory, but are used for emphasis, contrast or focus.[13]

PersonNumber
SingularPluralDualPaucal
1INC (n)idadarua/ôdatol
1EXCL na(o)kam̋amkam̋arua/okam̋atol
2 nnokam̋imkamruo/akamtol
3 nnanirararua/oratol

Example:[14]

meronnomeko-l-suruvatano,nanaomerokasuruvaulpere-nvuae
FUTthen2SGFUT2SG-IMPF-sleepgroundbut1SGFUTthen1SG.IR-sleepabovebranch-CONStree
"You, you will sleep on the ground, but I, I will sleep in the tree"

Bound Pronouns

Bound pronouns are obligatory at the beginning of a predicate phrase. Only 1SG and 3SG inflect for mood.[14]

Subject Agreement Markers[15]

PersonNumber
SingularPluralDualPaucal
RealisIrrealisRealis and Irrealis
1INC na-ka-da-dar-datol-
1EXCL ki-kir-kitol-
2 ko-ko-ki-kir-kitol-
3 mo-i-ra-rar-ratol

Object Enclitics[15]

PersonNumber
SingularPlural
1INC -ao(i)da
1EXCL -
2 -o-
3 -a(i)ra


Example:[15]

Varuannoko-kolai=ao
bird2SG2SG-lie=1SG
"Cardinal, you lied to me"

Counting System

The Mavea counting system is very similar to other Proto Oceanic languages, especially numbers 1 through 5, and 10.[3]

1 tea
2 rua
3 tol(u)
4 vat(i)
5 lima
6 marava
7 rave rua
8 rattol(u)
9 rappat(i)
10 anavul(u)

Questions

Intonation is used to distinguish yes-no questions because there is no syntactic way to do so. There are also tag questions which uses the negative tag /te modere/ at the end. In English, /te modere/ means “or not”.[3]

Some monoclausal content questions include:

  • ape = where
  • ingese = when
  • ise = who
  • ivisa = how much/many
  • matai = for what reason
  • matan = why
  • sa = what
  • sava = which/what kind?
  • se = which
  • sur sa = about/for what

Negation

[3] Sentential negation is expressed with the bound prefix /sopo/ and appears right after the subject agreement prefix. The order is subject ---> negation ---> verb.

  • Ex1: mo -sopo- rongo = a —> he didn't see him
  • 3SG- NEG - see = 3SG

Sometimes /sopo/ can be shorten to /po/.

  • Ex2: na - po - sasa —> I don’t work.
  • 1SG - NEG - work

When the subject agreement marker is absent, the bare negation marker jumps to the front.

  • Ex3: Sopo te ta-mavea… —> There is not one Mavea man…
  • NEG - some - from - Mavea

To show the aspectual meaning “not yet”, /lo/ is added to the negation marker /sopo/. This refers to events that have not happened yet but are likely to in the future. Added to the end of this form of negation is /pa/ which means “still” or “yet”.

  • Ex4: nno ko - sopo - l - on diu pa? —>
  • you haven’t seen a coconut crab yet?
  • 2 SG - NEG - IMPF - look crab yet?

When combined with /me/ the negation changes into “not anymore, no more”.

  • Ex5: mo - sopo - me - l - suruv —> She does not sleep anymore.
  • 3SG - NEG - IT - IMPF - sleep
  • She - doesn’t - anymore - sleep

Equative clauses are shown by adding the negative marker /sopo/ to the subject marker for third person singular /mo-/. Mosopo meaning “ it is/was/not.”

  • Ex6: Ko -v mo - sopo nno. —> You said it wasn’t you.
  • 2SG- say 3SG - NEG - 2SG
  • you - say - it - wasn’t - you

Negative locational predicates are similar to equative clauses, by adding the locational marker /na/ to the equative clause /mosopo/.

  • Ex7: Mo - sopo na ono. —> It is not on the sand.
  • 3SG - NEG LOC sand.
  • It - not - on - sand

Notes

  1. 1 2 Guérin 2008, p. 2
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Mafea". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cf. Guérin 2011.
  4. 1 2 Guérin 2008: p. 30
  5. Guérin 2008: p. 12
  6. Presentation of Mavea Archived 2012-04-25 at the Wayback Machine..
  7. 1 2 3 4 Guérin 2011, p.168.
  8. 1 2 3 4 5 Guérin 2011, p.170.
  9. 1 2 Guérin 2011, p.169.
  10. Guérin 2011, p.171.
  11. 1 2 Guérin 2011, p.172.
  12. Guérin 2011, p.176.
  13. Guérin 2008: p. 76
  14. 1 2 Guérin 2008: p. 77
  15. 1 2 3 Guérin 2008: p. 78

References

  • Guérin, Valérie (2008). Discovering Mavea: Grammar, texts, and lexicon. Doctor of Philosophy in Linguistics, University of Hawai'i.
  • Guérin, Valérie (2011). A Grammar of Mavea: An Oceanic Language of Vanuatu. Oceanic Linguistics Special Publications, No. 39. Honolulu: University of Hawai'i press. p. 424. ISBN 978-0-8248-3639-9. Retrieved 12 November 2011.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.