Jacek Dehnel

Jacek Dehnel
Born (1980-05-01)May 1, 1980
Gdańsk, Poland
Residence Warsaw
Occupation poet, writer, translator, painter
Awards Kościelski Award
Paszport Polityki

Jacek Dehnel (born May 1, 1980 in Gdańsk, Poland) is a Polish poet, writer, translator and painter. Dehnel studied at Warsaw University in the MISH College (Interfacultative Individual Humanistic Studies) and graduated from the Polish Language and Literature Department.[1]

Life and work

He graduated from the Stefan Żeromski High School No. 5 in Gdańsk and the University of Warsaw.

His first collection of poems was the last book recommended by Polish Nobel Prize Laureate, Czesław Miłosz.

Dehnel has published his poems in various literary magazines, including Kwartalnik Artystyczny, Studium, Przegląd Artystyczno-Literacki, Topos, Tytuł, Undergrunt. He also works for an internet literary portal Nieszuflada.

Between September 2006 and July 2009, he was a co-host of cultural programme ŁOSssKOT broadcast on TVP1 (together with musician Tymon Tymański and journalist Maciej Chmiel).

Dehnel has translated poetry of such poets as Osip Mandelshtam, W. H. Auden, Mary Oliver – unpublished, and Philip Larkin, George Szirtes – published. He has also rendered in Polish lyrics for songs by Ástor Piazzolla.

He has been awarded literary prizes that include the Kościelski Award in 2005, the Paszport Polityki in 2007 and the cultural award of the city of Gdańsk Splendor Gedanesis in 2009. He received five nominations for Poland's most prestigious literary prize - the Nike Award: Balzakian (2009), Ekran kontrolny (2010), Saturn (2012); Matka Makryna (2015) and Krivoklat (2017) as well as two nominations for the Angelus Award for Lala (2007) and Saturn (2012) and the 2014 Wisława Szymborska Award for his book of poems Języki obce ("Foreign Languages").

In 2015, he was awarded Bronze Medal for Merit to Culture - Gloria Artis.[2]

He currently lives and works in Warsaw. He openly identifies as gay, which is reflected in his literary works.

Books

Prose

  • Kolekcja ("The Collection"), (a collection of short stories), Marpress, Gdansk, 1999
  • Rynek w Smyrnie, (a collection of short stories), W.A.B., Warsaw, 2007
  • Lala, (a novel), W.A.B., Warsaw, 2006
  • Balzakiana,(a collection of four mininovels) W.A.B., Warsaw, 2008
  • Saturn. Czarne obrazy z życia mężczyzn z rodziny Goya, W.A.B., Warsaw (English translation by Antonia Lloyd-Jones, published by Dedalus Books in 2013), 2011
  • Kosmografia, czyli trzydzieści apokryfów tułaczych, accompanying an exhibition of 15th-century maps in the Warsaw National Library, Biblioteka Narodowa, Warsaw (a collection of short stories), 2012
  • Młodszy księgowy, (a collection of columns on books and reading), W.A.B., Warsaw, 2013
  • Matka Makryna ("Mother Makryna"), W.A.B, 2014
  • Tajemnica domu Helclów, (co-written with his partner Piotr Tarczyński), Znak literanova, 2015
  • Dziennik Roku Chrystusowego, W.A.B., 2015
  • Nowy Tajny Detektyw, NCK and Fundacja Picture Doc, 2015
  • Proteusz, czyli o przemianach. Spacerownik po historii Muzeum Narodowego w Warszawie, Serenissima, Warsaw, 2015
  • Krivoklat, Znak, 2016
  • Rozdarta zasłona, (co-written with Piotr Tarczyński) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2016

Poetry

  • Żywoty równoległe ("The Parallel Lives"), Zielona Sowa, Kraków, 2004
  • Wyprawa na południe ("An Expedition Southwards"), Teatr Mały w Tychach, Tychy, 2005
  • Wiersze ("Poems"), Lampa i Iskra Boża, Warsaw, 2006
  • Brzytwa okamgnienia, Biuro Literackie, Wrocław, 2007
  • Ekran kontrolny, Biuro Literackie, Wrocław, 2009
  • Rubryki strat i zysków, Biuro Literackie, Wrocław, 2011
  • Języki obce ("Foreign Languages"), Biuro Literackie, Wrocław, 2013
  • Seria w ciemność, Biuro Literackie, Wrocław, 2016

Translations

  • Philip Larkin Zebrane (Collected: The Less Deceived, The Whitsun Weddings and High Windows), Biuro Literackie, Wrocław, 2008
  • Edmund White Hotel de Dream, Biuro Literackie, Wrocław (with Piotr Tarczyński), 2012
  • Francis Scott Fitzgerald Wielki Gatsby (The Great Gatsby), Znak, Kraków, 2013
  • Antonia Lloyd-Jones Lala, Oneworld Publications, 2018, ISBN 978-1786073570

Other

  • Six Polish Poets (as a poet and as an editor), 2009. Arc Publications, London.
  • Il vetro è sottile. Poeti polacchi contemporanei tradotti da poeti (as a poet and editor with Matteo Campagnoli), 2012. Bellinzona, Casagrande.

See also

References

  1. Larkin, Philip. The Whitsun Weddings. Translated by St. Baranczak.
  2. "Medal Zasłużony Kulturze - Gloria Artis". Retrieved 2017-10-03.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.