Ẓāʾ

Ẓāʾ
Phonemic representation ðˤ (zˤ, dˤ)
Position in alphabet 27
Numerical value 900
Alphabetic derivatives of the Phoenician
Ẓāʾ
ظ
Usage
Writing system Arabic script
Type Abjad
Language of origin Arabic language
Phonetic usage [ðˠ]
History
Development
  • ظ
Other

Ẓāʾ, or ḏ̣āʾ (ظ), is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being ṯāʾ, ḫāʾ, ḏāl, ḍād, ġayn). In Classical Arabic and Modern Standard Arabic it represents a pharyngealized or velarized voiced dental fricative [ðˤ] or [ðˠ]. In name and shape, it is a variant of ṭāʾ. Its numerical value is 900 (see Abjad numerals).

Ẓāʾ does not change its shape depending on its position in the word:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form: ظ ـظ ـظـ ظـ

Pronunciation

The main pronunciations of written ظ in Arabic dialects.

In Classical Arabic and Modern Standard Arabic it represents a pharyngealized or velarized voiced dental fricative [ðˤ] or [ðˠ]. It is acceptable to pronounce it as a pharyngealized or velarized voiced alveolar fricative [] or [].

In most Arabic vernaculars ظ ẓāʾ and ض ḍād have been merged quite early.[1] The outcome depends on the dialect. In those varieties (such as Egyptian and Levantine), where the dental fricatives /θ/, /ð/ are merged with the dental stops /t/, /d/, both ḍād and ẓāʾ are pronounced /dˤ/; in the varieties (such as Bedouin and Iraqi), where the dental fricatives are preserved, both the letters are pronounced /ðˤ/.[1][2][3][4] However, there are dialects in South Arabia and in Mauritania where both the letters are kept different.[1] In loanwords from Classical Arabic ẓāʾ is often /zˤ/, e.g. Egyptian ʿaẓīm (< Classical عظيم ʿaḏ̣īm) "great".[1][2][5]

"De-emphaticized" pronunciation of the both letters in the form of the plain /z/ entered into other non-Arabic languages such as Persian, Urdu, Turkish.[1] However, there do exist Arabic borrowings into Ibero-Romance languages as well as Hausa and Malay, where ḍād and ẓāʾ are differentiated.[1]

Statistics

Ẓāʾ is the rarest phoneme of the Arabic language. Out of 2,967 triliteral roots listed by Hans Wehr in his 1952 dictionary, only 42 (1.4%) contain ظ.[6]

In other Semitic languages

In some reconstructions of Proto-Semitic phonology, there is an emphatic interdental fricative, ([θˤ] or [ðˤ]), featuring as the direct ancestor of Arabic ẓāʾ, while it merged with in most other Semitic languages, although the South Arabian alphabet retained a symbol for .

Writing in the Hebrew alphabet

When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ט׳.

Character encodings

Characterظ
Unicode nameARABIC LETTER ZAH
Encodingsdecimalhex
Unicode1592U+0638
UTF-8216 184D8 B8
Numeric character reference&#1592;&#x638;

See also

References

  1. 1 2 3 4 5 6 Versteegh, Kees (1999). "Loanwords from Arabic and the merger of ḍ/ḏ̣". In Arazi, Albert; Sadan, Joseph; Wasserstein, David J. Compilation and Creation in Adab and Luġa: Studies in Memory of Naphtali Kinberg (1948–1997). pp. 273–286.
  2. 1 2 Versteegh, Kees (2000). "Treatise on the pronunciation of the ḍād". In Kinberg, Leah; Versteegh, Kees. Studies in the Linguistic Structure of Classical Arabic. Brill. pp. 197–199. ISBN 9004117652.
  3. Ferguson, Charles (1959). "The Arabic koine". Language. 35 (4): 630. doi:10.2307/410601.
  4. Ferguson, Charles Albert (1997) [1959]. "The Arabic koine". In Belnap, R. Kirk; Haeri, Niloofar. Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson's papers, 1954–1994. Brill. pp. 67–68. ISBN 9004105115.
  5. Retsö, Jan (2012). "Classical Arabic". In Weninger, Stefan. The Semitic Languages: An International Handbook. Walter de Gruyter. pp. 785–786. ISBN 978-3-11-025158-6.
  6. Wehr, Hans (1952). Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.