< Nieuwgrieks

Standaardvervoeging

In volgende tabellen vind je een overzicht van de onvoltooide en momentane tijden. De voltooide tijden zijn steeds regelmatig en vind je onder het voltooide aspect.


μισώ   haten onvoltooid aspect actief
Tegenw. tijd Imperfectum Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 Gebiedende wijs 1
1ste pers. Enk.μισώμισούσαμισώ
2de pers. Enk.μισείςμισούσεςμισείςμίσα
3de pers. Enk.μισείμισούσεμισεί
1ste pers. Mv.μισούμεμισούσαμεμισούμε
2de pers. Mv.μισείτεμισούσατεμισείτεμισείτε
3de pers. Mv.μισούνμισούσανμισούν


μισώ   haten momentaan aspect actief
Aorist Toek. tijd 2 / Aanv. wijs 2 Gebiedende wijs 2
1ste pers. Enk.μίσησαμισήσω
2de pers. Enk.μίσησεςμισήσειςμίσησε
3de pers. Enk.μίσησεμισήσει
1ste pers. Mv.μισήσαμεμισήσουμε
2de pers. Mv.μισήσατεμισήσετεμισήστε
3de pers. Mv.μίσησουνμισήσουν


μισώ   haten onvoltooid aspect medio-passief
Tegenw. tijd Imperfectum Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 Gebiedende wijs 1
1ste pers. Enk.μισούμαιμισούμουνμισούμαι
2de pers. Enk.μισείσαιμισούσουνμισείσαι 
3de pers. Enk.μισείταιμισούντανμισείται
1ste pers. Mv.μισούμαστεμισούμαστεμισούμαστε
2de pers. Mv.μισείστεμισούσαστεμισείστε 
3de pers. Mv.μισούνταιμισούντανμισούνται


μισώ   haten momentaan aspect medio-passief
Aorist Toek. tijd 2 / Aanv. wijs 2 Gebiedende wijs 2
1ste pers. Enk.μισήθηκαμισηθώ
2de pers. Enk.μισήθηκεςμισηθείςμισήσου
3de pers. Enk.μισήθηκεμισηθεί
1ste pers. Mv.μισηθήκαμεμισηθούμε
2de pers. Mv.μισηθήκατεμισηθείτεμισηθείτε
3de pers. Mv.μισήθηκανμισηθούν


onvoltooid deelwoord: μισώντας

voltooid deelwoord: μισημένος


deponente werkwoorden op -άμαι

Deze werkwoorden vertonen enkel in het onvoltooide aspect afwijkingen t.o.v. het standaardtype:

θυμάμαι   zich herinneren onvoltooid aspect medio-passief
Tegenw. tijd Imperfectum Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 Gebiedende wijs 1
1ste pers. Enk.θυμάμαιθυμόμουνθυμάμαι
2de pers. Enk.θυμάσαιθυμόσουνθυμάσαι 
3de pers. Enk.θυμάταιθυμότανθυμάται
1ste pers. Mv.θυμούμαστεθυμόμαστεθυμούμαστε
2de pers. Mv.θυμάστεθυμόσαστεθυμάστε 
3de pers. Mv.θυμούνταιθυμόντανθυμούνται


deponente werkwoorden op -ώμαι

Deze werkwoorden vertonen enkel in het onvoltooide aspect afwijkingen t.o.v. het standaardtype:

ηττώμαι   verslagen worden onvoltooid aspect medio-passief
Tegenw. tijd Imperfectum Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 Gebiedende wijs 1
1ste pers. Enk.ηττώμαι ηττώμαι
2de pers. Enk.ηττάσαι ηττάσαι 
3de pers. Enk.ηττάταιηττάτοηττάται
1ste pers. Mv.ηττώμαστε ηττώμαστε
2de pers. Mv.ηττάστε ηττάστε 
3de pers. Mv.ηττώνταιηττώντοηττώνται


Bijzondere werkwoorden

We delen ze in 3 groepen in al naargelang welke reeks uitgangen ze in het medio-passief volgen (zie ook de pagina over de de tegenwoordige tijd).

onregelmatige stammen

Hier bekijken we de werkwoorden die enkel een onregelmatige tweede of derde stam hebben.

op -ούμαι:

αναιρώ    αναιρεσ-   αναιρεθ-   "weerleggen"
ανακαλώ    ανακαλεσ-   ανακληθ-   "herroepen"
αποτελώ    αποτελεσ-   αποτελεστ-   "vormen, bestaan uit"
αρκώ    αρκεσ-   αρκεστ-   "volstaan"
αφαιρώ    αφαιρεσ-   αφαιρεθ-   "verwijderen"
διαιρώ    διαιρεσ-   διαιρεθ-   "verdelen"
εκτελώ    εκτελεσ-   εκτελεστ-   "uitvoeren"
εξαιρώ    εξαιρεσ-   εξαιρεθ-   "uitsluiten"
επαινώ    επαινεσ-   επαινεθ-   "prijzen"
επιτελώ    επιτελεσ-   επιτελεστ-   "voltrekken"
καλώ    καλεσ-   κληθ-   "oproepen"
προκαλώ    προκαλεσ-   προσκληθ-   "uitdagen"
προσκαλώ    προσκαλεσ-   προσκληθ-   "veroorzaken"
συμφωνώ    συμφωνισ-     "overeenkomen"
τελώ    τελεσ-   τελεστ-   "uitvoeren, verrichten"

op -ώμαι:

περισπώ    περιεσπασ-     "afleiden (van de aandacht)"

op -άμαι:

λυπώ    λυπησ-   "bedroeven, spijten"

zonder medio-passief

θαρρώ    θαρρεψ-     "denken, geloven"
μπορώ    μπορεσ-     "kunnen, mogen"
χυμώ    χυμηξ-     "stoten"


defectieve werkwoorden

Deze werkwoorden hebben geen tweede en geen derde stam:

op -ούμαι:

καταζητώ   "opjagen"
ομιλώ   "praten"
υπονοώ   "insinueren" (onpersoonlijk medio-passief: υπονοείται "met dien verstande")

op -ώμαι:

προσδοκώ   "hopen, verwachten"

zonder medio-passief

αγωνιώ   "in pijn sterven"
αφθονώ   "overvloedig zijn"
αψιμαχώ   "schermutselen"
βραδυπορώ   "traag zijn, achterliggen"
γρηγορώ   "waakzaam zijn"
ευπορώ   "rijk zijn"
οδοιπορώ   "reizen"
σκιαμαχώ   "tegen windmolens vechten"
συζώ   "samenleven"
φρονώ   "oordelen"
χειρονομώ   "gebaren"
χρονοτριβώ   "tijd verspillen, treuzelen"
ψυχομαχώ/ψυχορραγώ   "in doodspijn zijn"


intransitieve werkwoorden met voltooid deelwoord

Let op: verscheidene van deze voltooide deelwoorden worden niet volgens de gewone regels gevormd (zie de pagina over deelwoorden).

αγανακτώ    αγανακτισμένος   "woedend zijn"
ανθώ    ανθισμένος   "bloeien"
απορώ    απορημένος   "verwonderen"
δυστυχώ    δυστυχισμένος   "ongelukkig zijn"
ευτυχώ    ευτυχισμένος   "gelukkig zijn"


deponente werkwoorden

op -ούμαι:

αθλούμαι    αθληθ-   "oefenen (sport)"
αφηγούμαι    αφηγήθ-   "vertellen"
γυναικοκρατούμαι      "vervrouwelijken"
επικαλούμαι    επικαλεστ-   "aantrekkelijk zijn"
επιμελούμαι    επιμεληθ-   "aandacht/zorg hebben"
ηγούμαι    ηγηθ-   "leiden, aanvoeren"
μεταμελούμαι    μεταμεληθ-   "spijt hebben"
μιμούμαι    μιμηθ-   "imiteren, kopiëren"
οικειοποιούμαι    οικειοποιηθ-   "toe-eigenen"
παραιτούμαι    παραιτηθ-   "aftreden, ontslag nemen"
περιποιούμαι    περιποιηθ-   "zorgen (voor iets of iemand)"
προηγούμαι    προηγηθ-   "eerst zijn, voorafgaan"
συλλυπούμαι    συλλυπηθ-   "condoleren"
συνεννοούμαι    συνεννοηθ-   "afspreken"
χειραφετούμαι    χειραφετηθ-   "emanciperen"

op -ώμαι:

αιτιώμαι   "verwijten"
ακροώμαι   "(naar een patiënt) luisteren"
αποπειρώμαι    αποπειραθ-   "proberen"
διασπώμαι   "verbrijzeld worden"
διερωτώμαι   "zich afvragen"
εγγυώμαι   "garanderen"
ηττώμαι   "verslagen worden"
καταχρώμαι    καταχραστ-   "zwendelen, misbruiken"
προσκολλώμαι   "vastkleven"

op -άμαι:

θυμάμαι    θυμηθ-   "zich herinneren"
κοιμάμαι    κοιμηθ-   κοιμισμένος   "slapen"
φοβάμαι    φοβηθ-   φοβισμένος   "vrezen"



>> Nieuwgrieks >> Werkwoorden >> Vervoeging 2B

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.