troç

Voir aussi : troc, tròç, tróc, trốc, trọc

Catalan

Nom commun

Singulier Pluriel
troç
\ˈtɾɔs\
troços
\ˈtɾɔsus\

troç \ˈtɾɔs\ masculin

  1. Variante orthographique de tros.

Notes

  • Cette variante orthographique n’est pas recueillie par les ouvrages normatifs de la langue catalane.

Anagrammes

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

D’origine incertaine, peut-être issu du latin thyrsus (étymologie donnée par le dictionnaire de Louis Alibert). À rapprocher du catalan tros et du castillan trozo.

Nom commun

Singulier Pluriel
troç
[ˈtɾus]
troces
[ˈtɾuses]

troç [ˈtɾus] (graphie normalisée) masculin

  1. Morceau, bout.

Variantes

Dérivés

Références

  • Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
  • Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage (tros)
  • « trozo », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.