temo

Espéranto

Étymologie

Du latin thema + -o.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif temo
\ˈte.mo\
temoj
\ˈte.moj\
Accusatif temon
\ˈte.mon\
temojn
\ˈte.mojn\

temo \ˈte.mo\

  1. Composition, sujet, thème.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « temo »
  • France (Toulouse) : écouter « temo »

Ido

Étymologie

Du latin thema + -o.

Nom commun

temo \ˈtɛ.mɔ\

  1. Thème, sujet traité, matière (objet d’un travail).

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) Apparenté [1] à texo (« tisser ») et telum (« arme de jet, trait, javelot »). Du radical [2] indo-européen commun *tengh- (« tirer, étendre ») qui donne le slavon *tęgnǫti (→ voir táhnout en tchèque), étroitement lié au radical qui donne teneo (« tenir »).
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif temo temonēs
Vocatif temo temonēs
Accusatif temonem temonēs
Génitif temonis temonum
Datif temonī temonibus
Ablatif temonĕ temonibus

tēmō \Prononciation ?\ masculin

  1. Timon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif temo temonēs
Vocatif temo temonēs
Accusatif temonem temonēs
Génitif temonis temonum
Datif temonī temonibus
Ablatif temonĕ temonibus

tēmō \Prononciation ?\ masculin

  1. (Militaire) Somme payée en dispense de fournir des recrues à l'armée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.