supo
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe saber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(él/ella/usted) supo | ||
supo \ˈsu.po\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de saber.
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) De l’allemand Suppe.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | supo \ˈsu.po\ |
supoj \ˈsu.poj\ |
Accusatif | supon \ˈsu.pon\ |
supojn \ˈsu.pojn\ |
supo \ˈsu.po\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « supo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Latin
Étymologie
- (Date à préciser) De l’indo-européen commun *su̯ep- [1] (« lancer, faire tomber ») qui donne le vieil indien svapū́, le vieux slave svepiti sę (s'agiter), sъpǫ, suti (lancer), l’itératif sypati (faire tomber souvent, verser → voir sypat), le causatif sunǫti (faire tomber → voir sunout).
- Un dérivé de ce radical signifie « glisser [dans le sommeil], tomber [de sommeil], dormir » : sopio.
Verbe
supō, infinitif : supāre, parfait : supāvī, supin : supātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Lancer.
- supat jacit, unde dissipat disicit et obsipat obicit, et insipat, hoc est inicit. — (Festus)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- supat jacit, unde dissipat disicit et obsipat obicit, et insipat, hoc est inicit. — (Festus)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Composés
- dis-sipo
- in-sipo
- ob-sipo
Vocabulaire apparenté par le sens
- supīnus, couché à la renverse
Références
- « supo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *su̯ep-
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.