rang

Français

Étymologie

(Nom 1) De l'ancien français renc, du vieux-francique *hring « cercle, anneau ». À comparer avec le néerlandais ring.
(Nom 2) D’après M. d’Arbois de Jubainville[1], c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique.

Nom commun 1

SingulierPluriel
rang rangs
\rɑ̃\

rang \rɑ̃\ masculin

  1. Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement.
    • Ces collégiens sont sortis en rangs.
    • Il est défendu de parler dans les rangs.
    • Il était au premier rang des spectateurs.
    • Des fauteuils de second rang au théâtre.
    • Un rang de colonnes.
    • Un rang de sièges.
    • Un rang de perles.
    • Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe.
  2. (Militaire) Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres.
    • Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue.
    • Mettre une troupe en ligne sur deux rangs.
    • Combattre aux premiers rangs.
    • A vos rangs!
    • Serrez les rangs!
    • Rompez les rangs!
    • Sortir des rangs.
    • Hors des rangs.
    • Quitter son rang.
    • Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis.
    • Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée.
    • J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs.
    • Il fut chassé des rangs de l’armée.
  3. (Figuré) Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers.
    • Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu.
    • C’est un officier sorti du rang.
  4. (Figuré) Compagnie, groupe, société.
    • Nous l’avons admis dans nos rangs.
    • Se mettre, être sur les rangs, être en concurrence pour parvenir à quelque charge, être candidat à quelque situation.
  5. Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade.
    • Dans le monde actuel se trouvent l’amphioxus, l’animal vertébré dont l’organisme est le plus imparfait, et les lamproies, qui occupent le dernier rang parmi les poissons.  (Émile Blanchard, Revue des Deux Mondes, 1ier octobre 1874, page 612)
    • Dans l'espèce humaine, la Parthénogénèse n'a été vue que par les yeux de la foi ; il n'en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l'animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu'elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité, […] .  (Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, p.2)
    • La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin.  (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 29)
    • Ils prirent séance chacun selon son rang, chacun à son rang.
    • Chacun d’eux marchait selon son rang, à son rang.
    • rang d’âge, d’ancienneté, de taille.
    1. (En particulier) Grade dans la hiérarchie sociale.
      Rang éminent.
      Ce prince avait toutes les vertus qu’exige le rang suprême.
      On lui conteste, on lui dispute son rang.
      Tenir ou soutenir son rang.
      On respecte plutôt son rang que sa personne.
      • Je les vends cher quand elles sont belles sans m'informer de ce qu'elles sont. On n'achète point le rang : une reine qui serait laide ne trouverait pas marchand.  (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
  6. Toutes les classes de la société.
    • Cette révolution a confondu tous les rangs, a effacé la distinction des rangs.
    • Il fréquente des hommes de tous les rangs.
    • Les derniers rangs de la société.
    • Il ne fréquente que des gens du rang le plus bas, du dernier rang.
    • Il est sorti des derniers rangs de la société.
  7. Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes.
    • Platon et Aristote tiennent le premier rang parmi les anciens philosophes.
    • Entre les pierres précieuses, le premier rang revient au diamant.
    • C’est un savant, un écrivain du premier rang, du rang le plus distingué.
    • Je mets sur le même rang ce poète et cet autre.
    • Mettre au rang, Mettre au nombre.
    • Ce général peut être mis au rang des plus grands capitaines.
    • Depuis longtemps il m’a mis au rang de ses amis.
    • Ses travaux l’ont mis au rang des savants les plus illustres.
    • Il s’est mis au rang de nos meilleurs écrivains.
  8. (Canada) (Vieilli) Série de lots agricoles disposée en rangée.
  9. (Canada) (Par extension) Chemin perpendiculaire aux lots.
    • Rang Saint-Louis
    • Si vous voyagez un brin du côté de Saint-Quentin, dites bonjour à mes parents qui habitent le cinquième rang.  (La Bottine souriante, "Dans nos vieilles maison")
  10. (Algèbre linéaire) Dimension du sous-espace vectoriel engendré par une famille de vecteur.
  11. (Par extension) Collier à simple rang de perles.

Synonymes

  • échelon
  • chemin de rang (sens #9, en référant au sens #8)

Dérivés

Traductions

Traductions à trier

Nom commun 2

SingulierPluriel
rang rangs
\ʁɑ̃\

rang \ʁɑ̃\ masculin

  1. (Belgique) (Champagne) Nom du toit à porcs.

Variantes orthographiques

Prononciation

  • France  : écouter « rang [ʁɑ̃] »
  • France (Toulouse) : écouter « rang [Prononciation ?] »

Homophones

Voir aussi

  • rang figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : voie urbaine.
  • rang sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rang), mais l’article a pu être modifié depuis.
  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (rang)

Anglais

Forme de verbe

Temps Forme
Infinitif to ring
\ˈɹɪŋ\
Présent simple,
3e pers. sing.
rings
\ˈɹɪŋz\
Prétérit rang
\ˈɹæŋ\
Participe passé rung
\ˈɹʌŋ\
Participe présent ringing
\ˈɹɪŋ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

rang \ˈɹæŋ\

  1. Prétérit de ringsonner »).

Prononciation

  • États-Unis  : écouter « rang [ɹæŋ] »

Anagrammes

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rang \Prononciation ?\

  1. Grade, rang.

Synonymes

Anagrammes

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rang \Prononciation ?\

  1. Grade, rang.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Ouzbek

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rang \Prononciation ?\

  1. Couleur.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Defini
Singulier rang rangen
Pluriel ranger rangerna

rang \Prononciation ?\ commun

  1. Grade, rang.

Anagrammes

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

rang \raŋ˦\

  1. Torréfier.
    • Rang cà phê
      Torréfier du café
    • Rang lạc
      Torréfier des arachides
    • Khô như rang khô rang
      Très sec ; sec comme une allumette

Prononciation

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [zaŋ˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʒaŋ˦]

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.