nato

Voir aussi : NATO

Espagnol

Étymologie

Du latin natus.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin nato
\Prononciation ?\
natos
\Prononciation ?\
Féminin nata
\Prononciation ?\
natas
\Prononciation ?\

nato \Prononciation ?\

  1. , inné.
    • Es un deportista nato, c’est un sportif-né.

Synonymes

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif nato nadot
Génitif nadon natojen
Partitif natoa natoja
Accusatif nato [1]
nadon [2]
nadot
Inessif nadossa nadoissa
Élatif nadosta nadoista
Illatif natoon natoihin
Adessif nadolla nadoilla
Ablatif nadolta nadoilta
Allatif nadolle nadoille
Essif natona natoina
Translatif nadoksi nadoiksi
Abessif nadotta nadoitta
Instructif nadoin
Comitatif natoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.

nato \ˈnɑ.to\

  1. Belle-sœur de l’époux.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • käly  belle-sœur »)

Homophones

Ido

Étymologie

Du latin nato  nager »).

Nom commun

nato \ˈna.tɔ\

  1. Nage.

Anagrammes

Italien

Étymologie

Adjectivation du participe passé de nascere.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin nato
\ˈna.to\
nati
\ˈna.ti\
Féminin nata
\ˈna.ta\
nate
\ˈna.te\

nato \ˈna.to\ masculin

  1. .
    • è un artista nato.
      C’est un artiste .
    • non sono mica nato ieri.
      (je ne suis pas né d’hier) je ne suis pas tombé de la dernière pluie.
  2. -né.
    • ultimo nato.
      le dernier-né.
    • nato morto.
      le mort-né.

Dérivés

  • nato ieri (naïf)
  • non ancora nato (pas encore né)

Forme de verbe

Singulier Pluriel
Masculin nato
\ˈna.to\
nati
\ˈna.ti\
Féminin nata
\ˈna.ta\
nate
\ˈna.te\

nato \ˈna.to\

  1. Participe passé de nascere.

Anagrammes

Latin

Étymologie

Fréquentatif de (« nager »).

Verbe

natō, infinitif : natāre, parfait : natāvī, supin : natātum \ˈna.toː\ transitif (conjugaison)

  1. Nager longtemps ou souvent.
    • natant pisces aequore.  (Ovide, P. 2, 7, 28)
  2. Flotter, être incertain, tituber.
    • in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus.  (Cic. N. D. 3, 24, 62)
  3. Flotter dans le vague.
    • vinis oculique animique natabant.  (Ovide, F. 6, 673)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

Tchèque

Étymologie

Univerbation de na (« sur ») et to (« ce »).

Adverbe

nato \natɔ\

  1. Sur ce, ensuite, peu après.
    • Na obzoru se silně zablesklo a krátce nato uslyšeli výbuch.
      Il y a eu un éclair de lumière à l'horizon et peu de temps après, ils ont entendu une explosion.

Synonymes

Antonymes

Homophones

Anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.