houden

Néerlandais

Étymologie

Du moyen néerlandais halden, houden, du vieux néerlandais haldan, du proto-germanique *haldaną. Cognat du bas allemand holden, de l’allemand halten, de l’anglais hold, du frison hâlde, du danois holde, du suédois hålla.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik hou hield
jij houdt
hij, zij, het houdt
wij houden hielden
jullie houden
zij houden
u houdt hield
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben houdend gehouden

houden \ˈɦɑu̯.də(n)\ (transitif)

  1. Garder.
    • Je moet je tanden goed schoon houden.
      Tu devrais garder tes dents propres.
    • Ik kan mijn ogen niet meer open houden.
      Je ne peux plus garder les yeux ouverts.
  2. Organiser, se tenir.
    • Ik hou morgen een feest, kom je ook?
      Jorganise une fête demain, tu viens aussi ?
    • In Parijs werd in 2015 een belangrijke conferentie gehouden over het klimaat.
      À Paris, une importante conférence a été organisée / s’est tenue en 2015 sur le climat.
  3. (transitif) ou (intransitif) (Suivi de van) Aimer, tenir à.
    • Van iemand houden.
      Aimer quelqu’un.

Dérivés

Prononciation

  • \ˈɦɑu̯.də(n)\
  • (Région à préciser) : écouter « houden [ˈɦɑu̯.dən] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « houden »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.