caput

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *káput (« tête, pot ») qui donne aussi Haupt en allemand, head en anglais, etc. [1]
Ce radical indo-européen comporte la même dérivation métaphorique de « pot » à « tête » que l’on retrouve dans testa ; elle est fréquente dans toutes les langues (et variée → voir bocal, fiole, cruche, bol, pot et boule). Elle a pu se produire indépendamment en gotique, en sanskrit, etc., à partir de la même base, qui, pour le latin donne cupa et qui pour le grec ancien lie κεφαλή, kephalế  tête ») et κύβας, kúbas  récipient »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif caput capita
Vocatif caput capita
Accusatif caput capita
Génitif capitis capitum
Datif capitī capitibus
Ablatif capitĕ capitibus
capita aut navia?
têtes [de Janus] ou navire ?
pile ou face ?

caput \ˈka.put\ neutre

  1. (Anatomie) Tête.
    • dammare capitis.
      condamner à mort.
    • caput operire ; caput aperire.
      se couvrir la tête ; se découvrir la tête.
    • capita aut navia. (voir illustration)
      pile ou face.
    • supra caput esse (= imminere, impendere).
      <être sur sa tête> = menacer.
    • ire praecipitem in lutum per caput-que pedesque  (Cat., 17, 9)
      s’embourber de la tête aux pieds.
    • nec caput nec pedes  (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 7)
      ni queue ni tête (ni commencement ni fin).
    1. Tête d’un objet : extrémité, bout, pointe, sommet, cime, racine.
      • capita vitium (caput vitis).
        les racines de la vigne.
      • caput arboris.
        la cime de l’arbre.
      • caput allii.
      • tête d’ail, gousse d’ail.
      • capita tignorum.
        les extrémités des poutres.
      • caput facere.
        pousser, grossir (en parlant d’un furoncle, d’un bouton).
  2. Chapitre, article, sommaire, paragraphe.
    • a primo capite legis usque ad extremum  (Cicéron, Agr.)
      depuis le premier paragraphe de la loi jusqu’au dernier.
  3. Commencement, source, origine, embouchure.
    • capita Rhodani.
      les embouchures du Rhône, les bouches du Rhône.
    • caput amnis.
      la source d’un fleuve.
    • ego caput fui argento reperiundo  (Plaute, As., 3, 3, 138)
      c’est moi qui ai pris l’initiative de trouver l’argent.
    • sine capite manare res dicitur  (Cicéron)
      le bruit court sans qu’on en sache l’origine.
  4. (Par métonymie) Individu, personne ; tête de bétail.
    • in capita.
      par tête, par personne.
    • o lepidum caput  (Ter., Ad.)
      ô le galant homme !
    • vae capiti tuo  (Plaute, Most.)
      malheur à toi !
    • capita vilissima  (Live.)
      gens de rien.
    • Tot capita, tot sensus.
      Autant d’individus, autant d’opinions.
  5. Vie, existence ; vie civile, personnalité civile, droits civils.
    • capite puniri ; capitis damnare.
      être puni de mort ; condamner à mort.
    • reus capitis.
      accusé d’un crime capital.
    • deminutio capitis.
      perte des droits civils.
    • capitis demunitio maxima  (Dig.)
      perte de tous les droits civils et politiques.
    • capitis demunitio media  (Dig.)
      perte des droits de famille et de cité.
  6. (Anatomie) Cervelle, siège de l’intelligence.
    • incolumi capite es?  (Horace)
      es-tu dans ton bon sens ?
  7. Tête, chef, personnage principal, auteur de ; (ville) capitale, point capital, partie essentielle, capital d’une dette, d’une rente…
    • deducere de capite quod usuris pernumeratum esset  (Live.)
      déduire du capital ce qu’on avait payé d’intérêts.

Variantes

  • capud

Composés

Dérivés

adjectifs en -ceps, -cipitis
  • an-ceps, qui a deux têtes, double, douteux
  • bi-ceps, qui a deux têtes
  • de-in-ceps, suivant
  • prae-ceps, la tête la première
    • praecipito, aller la tête la première, se précipiter
  • tri-ceps, qui a trois têtes

Dérivés dans d’autres langues

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

De cap avec le suffixe -ut.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin caput
[kaˈpyt]
caputs
[kaˈpyt͡s]
Féminin capuda
[kaˈpyðo̞]
capudas
[kaˈpyðo̞s]

caput [kaˈpyt] (graphie normalisée)

  1. Têtu, entêté.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun

Singulier Pluriel
caput
[kaˈpyt]
caputs
[kaˈpyts]

caput [kaˈpyt] (graphie normalisée)

  1. (languedocien) Marteau de maçon.

Prononciation

  • languedocien : [kaˈpyt]
  • provençal : [kaˈpy] (adjectif)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.